Glossary entry

English term or phrase:

doubly anchored branch

Spanish translation:

rama doblemente enraizada /// rama de doble raíz

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Nov 14, 2008 11:17
15 yrs ago
1 viewer *
English term

doubly anchored branch

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
But now, here at the very turn, a long vine-shoot reached across his path: he put his right foot on it, but the vine grew on his left side, and his left foot caught in the arch of the doubly anchored branch.

El prota sigue penando con una tina de uvas a cuestas.
Gracias.
Change log

Nov 15, 2008 21:05: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

rama doblemente enraizada /// rama de doble raíz

:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-14 11:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser " tallo" o "sarmiento"en vez de rama
Peer comment(s):

agree moken : De nada Bea. Antes que nada, lo importante es ayudar al 'asker'. No es ninguna vergüenza reconocer que un colega también traductor plasme una idea mejor que tú - más cuando son sugerencias ofrecidas a menudo a toda prisa. :O) :O)
49 mins
Agrí súper apreciado, mil grs. Álvaro - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

de la rama arraigada en (anclada por) ambos extremos

Hola hj,

Una de muchas maneras posibles de decirlo. Quiere decir que la rama formaba un arco al estar sujeta en dos partes diferentes. Al cruzar el camino, supongo que la rama (como hacen muchas plantas/árboles) había echado sus propias raíces. Lo de 'extremos' es una licencia, pues probablemente no se trataran exactamente de los extremos en sí.

¡Suerte!

Álvaro :O) :O)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search