GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:50 Mar 20, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Dracula | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 13:03 | ||||
Grading comment
|
el estruendo de enormes cerrojos al abrirse / que se abren Explanation: Más opciones |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
el estrépito de enormes cerrojos [pestillos/pasadores] que sonaron al descorrerlos Explanation: Bienvenido a las preguntas de ProZ.com... Yo diría que esto ya tiene que estar traducido, tratándose de "Drácula", pero aquí te doy una posible versión (de mi cosecha) Luego se oyó el ruido de cadenas golpeteando y el estrépito de enormes cerrojos [pestillos/pasadores] que sonaban al descorrerlos... Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2016-03-25 21:22:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, un placer ser de ayuda. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.