Glossary entry (derived from question below)
English term
fit into
Está bien o qué más se puede usar?
4 +5 | caber | Adoración Bodoque Martínez |
5 +3 | Entrar en | Walter Landesman |
4 | quedar | Robert Carter |
3 | caber en | Anastasija Smite |
3 | Entrar en | Andrés Contreras |
Non-PRO (1): Beatriz Ramírez de Haro
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
caber
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-11-28 14:01:17 GMT)
--------------------------------------------------
Te propongo otra opción que me gusta más:
"Si engordas, no te va a valer el vestido..."
caber en
Si te engordas, no te vas a encajar en el vestido de la novia. (El vestido no te va sentar bien).
Si te engordas, no te vas a caber en el vestido de la novia. (No podrás ni ponértelo).
Para enfatizar yo usaría el segundo.
neutral |
Beatriz Ramírez de Haro
: La opción "caber" ya estaba antes. Por otra parte, "te engordas", "te vas a encajar" y "te vas a caber" no son formas correctas, en este contexto.
1 hr
|
Entrar en
Tip: siempre conviene publicar la frase original en inglés también por cualquier vuelta o giro de lenguaje o dato que pueda aportar.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-11-28 13:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
Sobre el primer tramo de la frase, debo destacar que la versión correcta es la que puse, "Si engordas..", sin 'te'. Una persona engorda, no 'se' engorda.
agree |
Mónica Hanlan
24 mins
|
Muchas gracias, Mónica.
|
|
agree |
Mónica Algazi
: ¡Esooo!!! : (
1 hr
|
Muchas gracias, Mónica :)
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: De acuerdo con todos tus comentarios. Saludos Walter.
1 hr
|
Muchas gracias, Bea. W
|
Entrar en
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-11-28 14:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.iml.es/dieta-de-7-dias-para-entrar-en-el-vestido...
https://todosobredieta.com › Dietas más rápidas
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-11-28 14:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
Ofrezco una disculpa
neutral |
Beatriz Ramírez de Haro
: Sí, esta respuesta ya se dio a los 8 minutos.
5 mins
|
Cierto, recién la vi, disculpas
|
quedar
"Si engordas, no te va a quedar el vestido de novia"
Something went wrong...