Feb 22, 2017 13:42
7 yrs ago
4 viewers *
English term

ball or strike

English to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation
Hola! ¿Me ayudan con esta traducción?

Concluding words from a baseball umpire: ball or strike?

Podría ser pelota o golpe?

Gracias de antemano!
Proposed translations (Spanish)
4 +9 bola o strike

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

bola o strike

Que yo sepa, strike siempre se utiliza en inglés.

http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/deportes/newsid_4721000/472...

http://espndeportes.espn.com/news/nota/_/id/2201627/bola-o-s...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-02-22 13:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://rafael.bervin.over-blog.es/article-reglamento-oficial...

Reglamento Oficial del Beisbol - Regla 6

Penalidad: Si el lanzador lanza, el árbitro deberá cantar “Bola” o “Strike” según pueda ser el lanzamiento.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2017-02-22 13:48:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.milb.com/documents/2012/05/12/31062120/2/REGLAS_O...

Liga Mexicana
REGLAS OFICIALES DEL BEISBOL

BOLA es una pitcheada que en su vuelo no entra en la zona de strike y a la
que el bateador no le tira.

Regla 2.04 (Bola) Comentario: Si la bola pitcheada toca el terreno de juego
y rebota a través de la zona de strike es “bola”.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-02-22 13:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rfebs.es/descarga/vy6yqa2y1426681075.pdf/REGLAS O...

Reglas oficiales de la Real Federación Española de Béisbol

Una BOLA es un lanzamiento que no pasa por la zona de strike en su trayectoria por el aire y al cual el bateador no intenta batear.

Regla 2.00 (Bola) Comentario: Si el lanzamiento toca el terreno y de rebote pasa a través de la zona de strike es una “bola”.


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-02-22 13:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Strike es una palabra inglesa y debe ir como tal en cursiva o entre comillas.
Peer comment(s):

agree Aurie Escobar Ramsey
17 mins
Gracias, escobarramsey.
agree eski : Say no more. :))
32 mins
Thanks, eski :)
agree Néstor Adrián Rueda : Así es. Yo jugué un corto tiempo al baseball y se dice "strike".
41 mins
Gracias, Adrián.
agree Yvonne Becker
1 hr
Gracias, Yvonne.
agree Ciaran Simpson
1 hr
Thanks, Ciaran.
agree Andrés Lacruz
1 hr
Gracias, Andrés.
agree Yaotl Altan
4 hrs
Gracias,Yaotl.
agree JohnMcDove : En mi pueblo decíamos "¡Esstraik!"... ;-)) (¡Es broma!)
9 hrs
En el mio hubiera sido ¡Estráih! ;) ¡Gracias!
agree Christian [email protected]
10 hrs
Gracias, Christian.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!!"

Reference comments

11 hrs
Reference:

Diccionario de béisbol

x
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search