GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:57 Jan 7, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilhan Gadis Türkiye Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kaskas elemanları |
| ||
5 | germe kirişi |
| ||
3 | açıklık geçme elemanı |
|
kaskas elemanları Explanation: http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1B3GGGL_enTR256TR256&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
açıklık geçme elemanı Explanation: Sanırım böyle kullanılıyor. http://www.maltepe.edu.tr/yuksek_lisans/fen/mimarlik.asp Geleneksel kârgir yapı yöntemleri; Taş ve toprak türü duvarlar; Açıklık geçme ve örtü elemanları: kemerler, tonozlar, kubbeler; http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:tr:IE-S... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
germe kirişi Explanation: self-explanatory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.