GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:49 May 7, 2021 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sayın |
| ||
4 | motorlu gemi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
motorlu gemi Explanation: Genelde sözleşmelerde aynen kullanılır. https://www.google.com/search?q=m%2Fs+gemi&sxsrf=ALeKk00ZZ18r2svkEqAa0tqjro5XsBF_HQ%3A1620360549960&ei=Zb2UYPKEOouckgWvjanoAg&oq=m%2Fs+gemi& |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
m/s Sayın Explanation: Verilen açıklamaya dayanarak sayın kelimesi kullanılabilir: http://www.izmimod.org.tr/docs2/ek1.pdf Ama ben olsam direk şirketin ismini yazardım, "m/s"'i kullanmazdım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.