Jan 26, 2013 20:14
11 yrs ago
English term

to share a similar ingredient profile

English to Ukrainian Law/Patents Law: Contract(s)
Шановні колеги!

Допоможіть, будь ласка, правильно перекласти цей вираз у наступному контексті:

Upon execution of this Contract, the Buyer shall acquire a sole right to sell the goods....By acquiring such rights, nothing shall preclude Producer from manufactoring products for its other customers which ***share a similar ingredient profiles*** to the products....

Дякую за допомогу!

Proposed translations

27 mins
Selected

див.

покупці, що мають попит (беруть) продукти з таким же компонентним складом

На мій погляд "which share a similar ingredient profiles" відноситься до customers, хоча можна застосувати і до продукту, бо ingredient profile - це власне його склад. Про це говорить і закінчення to the products, яке замикає логічний блок у реченні, я так думаю.
Тобто покупці, що мають попит на продукти з таким же компонентним складом
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дуже дякую!"
+2
23 mins

мають подібний склад компонентів/інгредієнтів

Peer comment(s):

agree Natalie
2 hrs
agree Zoya Shapkina
12 hrs
Something went wrong...
-1
24 mins

спільний аналогічний профіль компонентів

спільно використовувати подібну сукупність параметрів (складових частин)
Peer comment(s):

disagree Natalie : Або спільний, або аналогічний, але НЕ "спільний аналогічний". "спільно використовувати подібну сукупність параметрів" - це вже щось зовсім не те
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search