Jan 26, 2013 20:14
11 yrs ago
English term
to share a similar ingredient profile
English to Ukrainian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Шановні колеги!
Допоможіть, будь ласка, правильно перекласти цей вираз у наступному контексті:
Upon execution of this Contract, the Buyer shall acquire a sole right to sell the goods....By acquiring such rights, nothing shall preclude Producer from manufactoring products for its other customers which ***share a similar ingredient profiles*** to the products....
Дякую за допомогу!
Допоможіть, будь ласка, правильно перекласти цей вираз у наступному контексті:
Upon execution of this Contract, the Buyer shall acquire a sole right to sell the goods....By acquiring such rights, nothing shall preclude Producer from manufactoring products for its other customers which ***share a similar ingredient profiles*** to the products....
Дякую за допомогу!
Proposed translations
(Ukrainian)
3 | див. | Yaroslav_P |
4 +2 | мають подібний склад компонентів/інгредієнтів | Sveta Bon |
4 -1 | спільний аналогічний профіль компонентів | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
27 mins
Selected
див.
покупці, що мають попит (беруть) продукти з таким же компонентним складом
На мій погляд "which share a similar ingredient profiles" відноситься до customers, хоча можна застосувати і до продукту, бо ingredient profile - це власне його склад. Про це говорить і закінчення to the products, яке замикає логічний блок у реченні, я так думаю.
Тобто покупці, що мають попит на продукти з таким же компонентним складом
На мій погляд "which share a similar ingredient profiles" відноситься до customers, хоча можна застосувати і до продукту, бо ingredient profile - це власне його склад. Про це говорить і закінчення to the products, яке замикає логічний блок у реченні, я так думаю.
Тобто покупці, що мають попит на продукти з таким же компонентним складом
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дуже дякую!"
+2
23 mins
мають подібний склад компонентів/інгредієнтів
-1
24 mins
спільний аналогічний профіль компонентів
спільно використовувати подібну сукупність параметрів (складових частин)
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Або спільний, або аналогічний, але НЕ "спільний аналогічний". "спільно використовувати подібну сукупність параметрів" - це вже щось зовсім не те
2 hrs
|
Something went wrong...