May 15, 2018 05:07
6 yrs ago
English term

Peach Financier

Non-PRO English Other Other
Tokyo Peach Financier

This is the name of new confectionery of Tokyo.

Is this OK to use a French word in English?

Discussion

Mitsuko Yoshida (asker) May 22, 2018:
Thak you for the comments I really appreciate it.
Charles Davis May 15, 2018:
@Sarah Don't get me wrong; I hadn't heard of it either! And I agree with you; unless you include the word "cake" most people will be equally puzzled.
Sarah Lewis-Morgan May 15, 2018:
My point was that the term is unfamiliar to me As an English person, I had never heard this term before, although naturally "croissant" is well-known. So its use without explanation would be very confusing to many.
Charles Davis May 15, 2018:
French French food terms are very commonly used in English, and in this case a "financier" is a recognised type of cake. We use the word "croissant" in English, pronouncing it in a more or less French way; we don't translate it as "crescent". So a financier cake containing peach and made in or typical of Tokyo can be called a Tokyo peach financier. However, since "financier" is not a well-known term in this sense and many people wouldn't recognise it, I think it would be a good idea to add "cake" and call it a "Tokyo peach financier cake", or simply a "Tokyo peach almond cake".

https://en.wikipedia.org/wiki/Financier_(cake)
Sarah Lewis-Morgan May 15, 2018:
This does not sound like confectionery in English, nor does it sound French. Peach is a fruit, and can sometimes be used to mean something like "pretty", while a financier is someone who deals in finances, i.e. money. So the image I get is very different!

Responses

+1
3 hrs
Selected

peach "financier" cake

I agree with Charles that French terms are common in English but that this cake is not well known.
I also think I'd omit "Tokyo" unless it is a different recipe from there, in which case it's not a "financier" any longer! Or else say Tokyo-style "financier" cake (quite a mouthful, no pun intended!)

Some of the Japanese blogs referring to this cake are in dreadful English so be careful!
https://teimu-gluttonous-diary.blogspot.ie/2017/06/the-finan...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-05-15 09:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

so there are Okinawa and Kobe etc. "financiers" as well. Seems like the type of cake is quite popular in Japan
https://www.google.ie/search?q=financier cake Tokyo&rlz=1C1C...

no. 37 here just as "Tokyo financier"
http://jpninfo.com/33187
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Now that I've seen one in your ref., I'm wondering whether it would be better to dispense with "financier" altogether and just call it a peach cake. After all, "financier" supposedly comes from the ingot shape, and this one is peach-shaped.
19 mins
well, it looks like there are ingot shapes as well and they seem to be quite common in Tokyo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!! "
-1
53 mins

كيك بالخوخ

كيك بطعم الخوخ

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-05-15 06:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

There are many different techniques used for making financiers but, as usual, I've chosen the easiest one. This recipe works beautifully with pretty much any summer fruit like berries or other stone fruit. Remember, the fruit is really just a garnish so don't use too much. These little cakes are rich, buttery, and moist."
Peer comment(s):

disagree Yvonne Gallagher : En>En and, when quoting from a link, you should also give the link
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search