English term
sentence
I don't see how this part fits within the previous part of the sentence. What is the writer trying to say?
5 +9 | Application = example | Suzan Hamer |
Aug 12, 2009 14:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Non-PRO (1): d_vachliot (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
Application = example
I believe the writer means "example" rather than "application," and there is another mistake. It should be "who" instead of "you".
Thus, "... you might use his lifestyle in the desert...as an example of the sacrifices that others do for their jobs. For example, soldiers who don’t complain about the conditions in which they [the soldiers] have to work. The essence of the example is that you are giving the listeners something to grasp that will instill in them the meaning of the message and its implication for their lives.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-08-13 10:17:20 GMT)
--------------------------------------------------
In response to Ana Julia's comment that "application" is used expressly, then read it as "You might show how John's experiences/lifestyle in the desert applies to the daily lives of your listeners."
agree |
NancyLynn
12 mins
|
Thank you, Nancy.
|
|
agree |
David Russi
: Agree, esp. you>who
14 mins
|
Thank you, David.
|
|
agree |
Judith Hehir
: "sacrifces that..do" should be "sacrifices one makes on the job". We do, by the way, speak of application of Scripture or Scriptural principles. In this case, a practical application of the Mt 3:1-4 passage would be sacrifices made on the job
15 mins
|
Thanks, Judith. Yes, I missed "sacrifices one makes."
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: It doesn't help that the source text is very poorly written.
21 mins
|
Thanks, Tina. No, it doesn't.
|
|
agree |
jccantrell
23 mins
|
Thank you, JC.
|
|
agree |
Rolf Keiser
1 hr
|
Thanks, Goldcoaster.
|
|
agree |
Patricia Townshend (X)
1 hr
|
Thank you, Patricia.
|
|
agree |
George C.
3 hrs
|
Thank you, solarstone.
|
|
agree |
d_vachliot (X)
17 hrs
|
Thank you very much, D.
|
Discussion