Glossary entry

Flemish term or phrase:

ten einde dezer woonst kiezende in het kantoor van

English translation:

electing (domicile / address for service) (ad hoc / for this purpose) at the office(s) of

Added to glossary by Bryan Crumpler
Mar 23, 2012 20:21
12 yrs ago
2 viewers *
Flemish term

ten einde dezer woonst kiezende in het kantoor van

Flemish to English Tech/Engineering Law: Contract(s) from the context...
what does that mean???
There is no real wording in it!

ten einde dezer woonst kiezende in het kantoor van X
X= a proper name.

thank you for your assistance,
Change log

Mar 30, 2012 13:47: Bryan Crumpler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/687356">Binnur Tuncel van Pomeren's</a> old entry - "ten einde dezer woonst kiezende in het kantoor van"" to ""electing domicile (ad hoc / for this purpose) at the office(s) of""

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

electing domicile (ad hoc / for this purpose) at the office(s) of

Probably better written as:

ten einde dezer[,] woonstkiezende ten kantore van

ten einde dezer = for this purpose, or "ad hoc"
woonstkiezende = choosing domicile, electing domicile, choosing residence
ten kantore van = at the office(s) of

Somewhat of a standard formulation when granting power of attorney to perhaps a law office or company to represent a litigant in legal proceedings, or when officially declaring a(n) (registered) address to which legal notices (e.g. subpoenas, judg(e)ments etc.) may be served on your behalf with respect to the case or contract etc.

http://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=91042d10-0095-...





--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-03-24 15:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

A better reference: http://definitions.uslegal.com/e/elected-domicile/

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-03-24 15:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

Annnnd other discussion surrounding alternatives can be found here: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=973226

Specifically regarding "address for service", see:
http://www.businessdictionary.com/definition/address-for-ser...

In the above case, your alternative would then be:

electing address for service (for this purpose / for the purposes of these proceedings / for the purposes of this contract, etc. etc. etc) at the offices of X
Note from asker:
Thank you a great many times, Bryan!
Peer comment(s):

agree writeaway : boilerplate Belgian legalese.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Bryan, thanks again!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search