Oct 14, 2008 10:38
15 yrs ago
2 viewers *
French term
Office du Baccalauréat
French to Dutch
Other
Education / Pedagogy
rapport
Op een schoolrapport staat als instantie 'Office du Baccalauréat'. 'Baccalauréat' zou ik vertalen als 'eindexamen middelbare school'. Heeft iemand hier ervaring mee?
Alvast bedankt.
Alvast bedankt.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | Office du Baccalauréat | hirselina |
3 +1 | niet vertalen (met uitleg) | Bieke Bernaert |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Office du Baccalauréat
Il s'agit d'une instance officielle et le "baccalauréat" n'est pas simplement un "eindexamen middelbare school'. Personnellement je laisserais le nom tel quel.
The IB Diploma is recognised as equivalent to the Flemish Secondary School Leaving Certificate by
Ministerial Decree of 25/10/1973, which states that "Het Diplome du baccalauréat international (International
Baccalaureate Diploma) uitgereikt door het "Office du Baccalauréat international" te Geneve, wordt
gelijkgesteld met het Belgisch bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs,
gehomologeerd of uitgereikt door de examencommissie van de Staat voor het hoger middlebaar onderwijs of
hoger secundair technisch onderwijs".
http://www.issehv.nl/Media/download/39785/DP_information boo...
The IB Diploma is recognised as equivalent to the Flemish Secondary School Leaving Certificate by
Ministerial Decree of 25/10/1973, which states that "Het Diplome du baccalauréat international (International
Baccalaureate Diploma) uitgereikt door het "Office du Baccalauréat international" te Geneve, wordt
gelijkgesteld met het Belgisch bekwaamheidsdiploma dat toegang verleent tot het hoger onderwijs,
gehomologeerd of uitgereikt door de examencommissie van de Staat voor het hoger middlebaar onderwijs of
hoger secundair technisch onderwijs".
http://www.issehv.nl/Media/download/39785/DP_information boo...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt."
+1
51 mins
niet vertalen (met uitleg)
Ik zou het onvertaald laten met uitleg.
In Nederland is het de citogroep die de centrale examens opstelt, maar ik zou zeggen 'eindexamencommissie vwo'.
In België is er volgens mij geen landelijk eindexamen, en dan zou ik zeggen 'examencommissie ASO'.
In Nederland is het de citogroep die de centrale examens opstelt, maar ik zou zeggen 'eindexamencommissie vwo'.
In België is er volgens mij geen landelijk eindexamen, en dan zou ik zeggen 'examencommissie ASO'.
Peer comment(s):
agree |
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
: zo laten staan én uitleg geven
1 hr
|
Something went wrong...