Jan 9, 2013 13:02
11 yrs ago
French term

s'en avoir s'en justifier

French to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Tout membre effectif a le droit de démissionner de sa qualité de membre s'en avoir à s'en justifier.
Proposed translations (Dutch)
3 +6 ...

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

...

Volgens mij gaat het hier om "sans" in plaats van "s'en". Dus "... zonder dat hij zich hierover moet verantwoorden".
Note from asker:
Dat is ook mijn eerste ingeving, maar durf er niet meteen van uitgaan dat dit zo fout in de statuten staat.
Peer comment(s):

agree Henk Sanderson
3 mins
agree Roy vd Heijden : zonder opgave van reden
12 mins
agree Odette Jonkers (X)
21 mins
agree nrichy (X) : met Roy
23 mins
agree Wim Jonckheere
39 mins
agree Jan Messchendorp
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search