Feb 15, 2006 12:47
18 yrs ago
French term

accélérateurs clés

French to Dutch Marketing Management
Context:
Enfin, je voudrais vous donner ici ce qui pour moi constitue les *accélérateurs clés* pour les mois à venir. Ceux-ci doivent nous permettre de consolider notre position de leader du marché:
- l'engagement de chacun
- l'innovation
- l'honnêté
- la fiabilité.
Proposed translations (Dutch)
3 belangrijkste focuspunten
4 +1 pijlers/drijvende krachten
3 speerpunten

Proposed translations

2 hrs
French term (edited): acc�l�rateurs cl�s
Selected

belangrijkste focuspunten

Dit is modern management Hollands :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-15 17:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

"belangrijkste drijfveren" is wellicht nog beter omdat het dichter bij de brontekst ligt.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Toch maar focuspunten gekozen, ook al zit het "accelererende" er niet echt in. Engagement, innovatie e.d. lijken me eerder middelen dan drijfveren (beweegredenen) om iets te bereiken."
+1
1 hr
French term (edited): acc�l�rateurs cl�s

pijlers/drijvende krachten

Het zijn maar suggesties. Ik kom ook niet echt op een ideale vertaling.
Peer comment(s):

agree tarpo (X) : voornaamste drijfveren
8 hrs
Something went wrong...
6 hrs
French term (edited): acc�l�rateurs cl�s

speerpunten

Nog maar wat jargon...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search