Dec 27, 2016 00:18
7 yrs ago
French term

découplant les fonctions du matériel et les automatisant

French to English Other Computers: Systems, Networks software-defined networks
"Avec ce modèle de gestion des services réseaux, le contrôle et l’orchestration de ces ressources gagnent en agilité, découplant les fonctions du matériel et les automatisant"

I have no idea how to translate this into EN... please help!!

Thanks a lot and merry Xmas :))
Change log

Dec 27, 2016 00:18: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 27, 2016 00:18: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Keith Jackson Dec 28, 2016:
Simon, you're quite right. It is about decoupling the functions from the hardware. Please feel free to post a correct translation and claim the kudos/brownies! :-)

Proposed translations

+1
17 days

Separating and automating the functions of the equipment

je ne suis pas absolument sûre que découpler se traduit en seperate.
Peer comment(s):

agree Word Pass
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search