This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 7, 2019 05:30
4 yrs ago
1 viewer *
French term
découpage
French to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
"saisie-descriptive et découpage "
"Elles ont fait procéder à la découpe de ces produits suivant procès-verbal "
"en rappelant les différents aspects repris (structure du découpage, format, durée des séquences, genres...)
- this one has me stumped! I'm guessing it means either destroying [cutting up] the products [but I'd need this confirmed] or cutting off the supply... but either of these seems tenuous.
"Elles ont fait procéder à la découpe de ces produits suivant procès-verbal "
"en rappelant les différents aspects repris (structure du découpage, format, durée des séquences, genres...)
- this one has me stumped! I'm guessing it means either destroying [cutting up] the products [but I'd need this confirmed] or cutting off the supply... but either of these seems tenuous.
Proposed translations
(English)
2 | editing | Nicolas Gambardella |
Proposed translations
1 hr
editing
The third example you provided suggests a digital object, with "structure of editing, format, segment length, categories"
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: yes, that's roughly the idea but until we know what exactly is being re-cut / re-formatted we can't be sure which are the right terms to use.
18 hrs
|
neutral |
AllegroTrans
: we need full context
1 day 9 hrs
|
Discussion
"] the legal context is "saisie-descriptive et découpage "
"Elles ont fait procéder à la découpe de ces produits suivant procès-verbal "
"en rappelant les différents aspects repris (structure du découpage, format, durée des séquences, genres...)
I ended up using "destruction" - as in cutting up the products involved in the seizure.
"Editing" has nothing to do with a search and seizure procedure: the primarl context, as mentioned, in the legal area, was "saisie-descriptive et découpage"; the secondary context was "procéder à la découpe de ces produits suivant procès-verbal".
What is all this about?
Elles=??
ces produits=??
etc...
(structure du découpage, format, durée des séquences, genres...) => someone plagiarised a movie?