Glossary entry

French term or phrase:

héritage clos ou non clos

English translation:

enclosed/unenclosed property

Added to glossary by Yvonne Gallagher
Jan 20, 2019 06:30
5 yrs ago
3 viewers *
French term

héritage clos ou non clos

French to English Other Real Estate
What is this? Enclosed or unenclosed _______? property?
This is the French Civil Code which states this and this article is being quoted over a property dispute. Apparently a neighbor built some kind of opening (window/door) on their house that the neighbor next door (plaintiff) is claiming is illegal.

Not sure of the US English word that would be used for "l'héritage" in this context. It is used a couple of times.

Context:

L’article 678 du code civil dispose :

« On ne peut avoir des vues droites ou fenêtres d'aspect, ni balcons ou autres semblables saillies sur l'héritage clos ou non clos de son voisin, s'il n'y a dix-neuf décimètres de distance entre le mur où on les pratique et ledit héritage, à moins que le fonds ou la partie du fonds sur lequel s'exerce la vue ne soit déjà grevé, au profit du fonds qui en bénéficie, d'une servitude de passage faisant obstacle à l'édification de constructions.
Proposed translations (English)
4 +1 enclosed/unenclosed property
Change log

Jan 21, 2019 00:09: Yolanda Broad changed "Term asked" from "l\\\'héritage clos ou non clos" to "héritage clos ou non clos "

Jan 28, 2019 01:05: Yvonne Gallagher Created KOG entry

Discussion

Yvonne Gallagher Jan 20, 2019:
always translated this as "enclosed, non-enclosed property". Really about infringing on neighbour's privacy Here is an example
https://droit-finances.commentcamarche.com/forum/affich-5088...
Ph_B (X) Jan 20, 2019:
[En parlant d'un bien matériel]...En partic., vieilli. Immeuble par nature; maison (avec ses dépendances et ses terres) transmise par succession. Vivre dans un héritage. (TLFi) > L'héritage de son voisin = les biens (immobiliers, en l'occurrence) dont son voisin a hérité.
Donovan Libring (asker) Jan 20, 2019:
Just by the context, my leaning is that they mean "property", however I have the check with everyone out there in case someone deals with this all the time and has a better suggestion or knows something I don't. :)
philgoddard Jan 20, 2019:
From the context, I think it has to mean property. It's probably an antiquated word, since the code dates from the 18th century.

Proposed translations

+1
6 hrs
French term (edited): l'héritage clos ou non clos
Selected

enclosed/unenclosed property

decided to post as answer
"enclosed" can be fenced off or walled off or hedged etc. but "enclosed" is a general term that covers both

Another link where both héritage and maison or propriété are mentioned

https://www.dossierfamilial.com/consommation/demarches-droit...

Of course, many US property lots are not physically "enclosed" at all by fences/hedges/walls though they are still privately owned up to the boundary lines.
Just out of curiosity, and off-topic a bit I did some reading on regulations to do with building fences etc. and these differ in the planning/zoning laws governing different areas, cities, states. See here:
https://realestate.findlaw.com/neighbors/fencing-laws-and-yo...
That also got me wondering how someone designates unenclosed land (front garden or "yard" in particular) as private, and it looks like you might have to put up signs about trespass. Hmm, give me a physical enclosure any day!

https://www.signs.com/blog/state-by-state-guide-to-no-trespa...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2019-01-28 01:05:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped
Peer comment(s):

agree Ben Gaia : Agree"; "héritage" can have a special meaning as a "historic property".
1 day 7 hrs
Many thanks:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the confirmation. It's definitely an enclosed property"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search