Mar 7, 2017 20:05
7 yrs ago
1 viewer *
French term

traitement de gel-dégel

French to German Science Environment & Ecology
Nous avons échantillonné à nouveau ces sols et analysé différents paramètres liées à la vulnérabilié de la matière organique des sols: la quantité de carbone perdue par respiration et par les eaux de lessivage en conditions optimales (système d’incubation), pour des conditions de température plus élevées et pour des sols ayant reçu un ***traitement de gel-dégel*** ; l’âge de ce carbone perdu (par mesure du 14C) et la localisation physique de cette matière organique dans le sol (libre ou associée à la phase minérale du sol).

Danke im Voraus!

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Mar 8, 2017:
Danke euch! Ich glaube, ich werde es jetzt so machen:

Wir haben diesen Böden erneut Proben entnommen und verschiedene Parameter, die mit der Vulnerabilität der organischen Bodensubstanz zusammenhängen, analysiert: die durch Atmung und Auswaschung freigesetzte Kohlenstoffmenge bei optimalen Bedingungen (Inkubationssystem), bei höheren Temperaturen und für Böden, **die einem Wechsel von Frost und Tauwetter unterlagen** [...]

Wie findet ihr das?
GiselaVigy Mar 8, 2017:

Proposed translations

1 hr
Selected

...Böden, die dem (stetigen) Kreislauf aus....unterworfen waren

Nur eine Vermutung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch! Ich bin letztlich bei meiner Variante geblieben ("die einem Wechsel von Frost und Tauwetter unterlagen")."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search