This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 13, 2016 13:58
7 yrs ago
French term

Bonne tenue à la fonte

French to German Marketing Food & Drink Käse
Es geht um eine kurze, stichwortartige Käsebeschreibung.

Der ganze "Satz" lautet:

"Pâte douce, goût fruité. ***Bonne tenue à la fonte.***"

Weiß jemand, was der eingesternte Teil bedeutet? Vielen Dank für Eure Hilfe.

Discussion

Andrea Halbritter Sep 14, 2016:
"Zum Überbacken geeignet" würde ich eher für jedermann nehmen und "gutes Schmelzverhalten" für Leute vom Fach oder zumindest wirklich Käsekenner. Im obigen Fall scheint mir "gutes Schmelzverhalten" wahrscheinlich angebrachter.
Andrea Halbritter Sep 14, 2016:
Würde sagen, das kommt darauf an, an wen sich der Text richtet.
Jonathan MacKerron Sep 13, 2016:
mit Andrea zum Überbacken geeignet aber "zum Überbacken geeignet" klingt viel besser als "...Schmelzverhalten"
Andrea Bauer Sep 13, 2016:
gutes Schmelzverhalten/zum Überbacken geeignet Beispiele:http://www.kochbar.de/tipp/315/ Welcher-Kaese-zum-Ueberbacken-besonders-gut-geeignet-ist.html Die folgenden Faktoren haben Einfluss auf das Schmelzverhalten von Käse.
http://www.alternativ-gesund-leben.de/zusatzstoff-e451-triph... Als Schmelzsalze sorgen sie für weichere Eigenschaften und gutes Schmelzverhalten von Produkten wie z.B. Käse.
GiselaVigy Sep 13, 2016:
bonsoir à vous deux schmilzt ohne zu zerlaufen
Je pense, Jonathan, que "zergeht auf der Zunge" signifie "tendre"
Jonathan MacKerron Sep 13, 2016:
zergeht auf die Zunge ??

Reference comments

1 hr
Reference:

Schmelzeigenschaften

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search