Feb 18, 2015 21:59
9 yrs ago
French term

fonction tap tap clou

French to Italian Other Games / Video Games / Gaming / Casino Banco da lavoro (gioco per bambini)
Salve a tutti,

si tratta di un "banco da lavoro" per bambini (con martelli di plastica e giochi del genere).

Etabli complet avec plus de 79 accessoires. Fonction tap tap clou, tape sur un clou, l’autre sort !

In pratica viene colpito un chiodo e ne esce un altro.

Grazie

S.

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

(funzione) batti batti / batti con il martello

Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : buono il ritmo :-)
11 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

acchiappa il chiodo/colpisci il chiodo

Essendo una variante dell'acchiappa la talpa/colpisci la talpa, tradurrei in questo modo.
Alternativamente potresti adottare la soluzione che adottano in inglese: danno a questo tipo di giochi un titolo e poi nella descrizione mettono comunque il nome originale "whack a mole" per far capire a tutti di cosa si tratti.
Quindi attinendoti a quest'altra soluzione potresti mettere semplicemente "schiaccia chiodi"/"martella i chiodi".
http://apps.microsoft.com/windows/en-us/app/hammer-the-nail/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search