Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ratio d’engagement
Italian translation:
quota di esposizione
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Jan 3, 2008 16:16
16 yrs ago
French term
ratio d’engagement
French to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
Scusate la domada, come rendere esattamente questo termine?
Ecco il contesto:
Ratio d’engagement sur les marchés dérivés
Grazie Cristina
Ecco il contesto:
Ratio d’engagement sur les marchés dérivés
Grazie Cristina
Proposed translations
(Italian)
3 | quota di esposizione | Agnès Levillayer |
Change log
May 5, 2009 16:44: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Ratio d’engagement " to "ratio d’engagement "
May 5, 2009 16:44: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
41 mins
Selected
quota di esposizione
Nei siti francesi dove si trova l'espressione, mi sembra che viene espresso in percentualle dell'attivo netto.
Dovrebbe avere quel senso...
http://chastonay.com/index1/indici/medio_termine/04_agosto1_...
www.unibg.it/dati/corsi/6627/2871-AR01_2004.pdf
Dovrebbe avere quel senso...
http://chastonay.com/index1/indici/medio_termine/04_agosto1_...
www.unibg.it/dati/corsi/6627/2871-AR01_2004.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
Something went wrong...