Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
retour
Italian translation:
spia
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-12-18 09:15:32 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 30, 2023 14:46
6 mos ago
17 viewers *
French term
retour
French to Italian
Other
Music
documentario sulla musica techno
Preparazione prima di suonare.
47
00:02:42,760 --> 00:02:44,440
Tu as besoin d'un retour ?
48
00:02:44,640 --> 00:02:45,040
Non, pas besoin.
49
00:02:45,240 --> 00:02:46,800
Et toi, t'auras un retour casque ?
50
00:02:47,000 --> 00:02:48,920
Non, moi j'aurai ces deux retours.
47
00:02:42,760 --> 00:02:44,440
Tu as besoin d'un retour ?
48
00:02:44,640 --> 00:02:45,040
Non, pas besoin.
49
00:02:45,240 --> 00:02:46,800
Et toi, t'auras un retour casque ?
50
00:02:47,000 --> 00:02:48,920
Non, moi j'aurai ces deux retours.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | spia | Elena Feriani |
4 | feedback | MassimoA |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
spia
esempi:
casse spia
Lo utilizzo spesso sul palco per avere la spia in cuffia
casse spia
Lo utilizzo spesso sul palco per avere la spia in cuffia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 5 hrs
feedback
Nella musica, il feedback acustico è il risultato del livello del suono proveniente dall'altoparlante che viene rilevato dal microfono e amplificato. Quindi questo segnale amplificato viene nuovamente raccolto dal microfono e viene nuovamente amplificato.
Io penso si parli di questo.
"Retour casque" si traduce con feedback in cuffia.
Io penso si parli di questo.
"Retour casque" si traduce con feedback in cuffia.
Reference comments
4 hrs
Reference:
Confermo la risposta di Elena. In alternativa, aggiungo che potresti utilizzare il termine "monitor" per la 1a e la 4a frase e "in-ear monitor" per "casque retour".
Allo stesso modo, ovviamente: "spia" e "spia in cuffia" (a mio avviso più idoneo al tuo testo).
Ti serve una spia?
...
Tu, invece, avrai la spia in cuffia?
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2023-11-30 19:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente "spia" e "spia in cuffia" se l'interlocutore si rivolge a persone che sono sul palco.
Allo stesso modo, ovviamente: "spia" e "spia in cuffia" (a mio avviso più idoneo al tuo testo).
Ti serve una spia?
...
Tu, invece, avrai la spia in cuffia?
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2023-11-30 19:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Ovviamente "spia" e "spia in cuffia" se l'interlocutore si rivolge a persone che sono sul palco.
Something went wrong...