Mar 5, 2013 17:41
11 yrs ago
1 viewer *
French term

porteur de projet

French to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
"... un réseau de personnes et d'organismes qui aident et accompagnent les porteurs de projets, comme l'IRCE (Institut Régional pour la Création et le développement des Entreprises) ou encore l'ADIJE, qui est une couveuse d'entreprises"

czy właściwym tłumaczeniem byłby po prostu projektodawca?

Proposed translations

3 hrs
Selected

projektodawca/ przedsiębiorca zgłaszający projekt/przedsiębiorca rozwijający

i mówi się także lider projektu

I masz rację, to po prostu projektodawca, jak najbardziej się stosuje
http://inqbe.pl/strefa_projektodawcy/wyswietl_pod/20/inkubac...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
+1
3 hrs

lider projektu

Wg mnie lepiej powiedziec lider projektu... ale nie mam pewnosci...
Peer comment(s):

agree Maria Schneider : też :)
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search