This question was closed without grading. Reason: Autre
May 10, 2009 14:57
15 yrs ago
français term
oeil de biche
Non-PRO
français vers polonais
Autre
Cosmétiques / produits de beauté
"il est destiné à toutes celles qui veulent avoir un œil de biche des heures durant…"
wiem, co to jest, ale jak po polsku...?
wiem, co to jest, ale jak po polsku...?
Proposed translations
(polonais)
5 | oko łani | Lucyna Lopez Saez |
References
widziałem też kocie oko | otomasz (X) |
Proposed translations
23 minutes
oko łani
Declined
To taki makijaż, jaki robiły sobie między innymi wielkie gwiazdy kina w latach 50.
--------------------------------------------------
Note added at   29 min (2009-05-10 15:26:56 GMT)
--------------------------------------------------
Wpisz do googli dodając makijaż i zobaczysz. Np. Przerysowany makijaż z grubą kreską eye-linera (dający efekt oka łani)...
--------------------------------------------------
Note added at   29 min (2009-05-10 15:26:56 GMT)
--------------------------------------------------
Wpisz do googli dodając makijaż i zobaczysz. Np. Przerysowany makijaż z grubą kreską eye-linera (dający efekt oka łani)...
Note from asker:
hm, jak wspomniałam, wiem, na czym to polega, ale nigdy w życiu nie słyszałam określenia "oko łani". Na pewno funkcjonuje to w nazewnictwie polskim? |
Wpisałam. Wyskoczyło coś około 50. Nie jest dobrze...:) |
Reference comments
1 jour 18 heures
Reference:
widziałem też kocie oko
A czy kocie oko by pasowało?
Note from asker:
to jest to! skleroza mi się odblokowała:) dziękuję bardzo. no żeby to facet lepiej wiedział.....;) |
Something went wrong...