la date à laquelle a été arrêtée votre situation

Romanian translation: data la care a fost stabilită oficial situația dumneavoastră

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la date à laquelle a été arrêtée votre situation
Romanian translation:data la care a fost stabilită oficial situația dumneavoastră
Entered by: Mara Cojocaru

17:09 Jan 26, 2022
French to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: la date à laquelle a été arrêtée votre situation
Si vous avez payé la totalité de votre impôt entre la date à laquelle a été arrêtée votre situation et la réception du présent document, vous ne devez plus que la majoration de 10% indiquée au recto.
Veuillez informer immédiatement votre centre de finances publiques si vous avez effectué un versement avant la date à laquelle a été arrêtée votre situation et que ce versement n’a pas été enregistré.
Mara Cojocaru
Romania
Local time: 14:12
data la care a fost stabilită oficial situația dumneavoastră
Explanation:
în acest context arrêter înseamnă a stabili printr-un act oficial, probabil este un relevé de condamnation
Selected response from:

Manuela C.
Local time: 13:12
Grading comment
mulțumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2data la care a fost stabilită oficial situația dumneavoastră
Manuela C.
4 -1data la care s-a emis decizia privind situația dvs
Cristina Ciublan


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
data la care a fost stabilită oficial situația dumneavoastră


Explanation:
în acest context arrêter înseamnă a stabili printr-un act oficial, probabil este un relevé de condamnation

Manuela C.
Local time: 13:12
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
mulțumesc
Notes to answerer
Asker: Multumesc, este vorba de plata unui impozit si de o majorare de 10% pentru ca plata nu a fost efectuata la timp.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasile Bocai
6 mins
  -> Mulțumesc frumos!

agree  Ligia Mihaiescu
13 hrs
  -> Mulțumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
data la care s-a emis decizia privind situația dvs


Explanation:


11. Faire l'arrêté d'un compte.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/arrêter/5383

Cristina Ciublan
Local time: 14:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Manuela C.: Verifiicați dreptul francez, nu român. Nu este acest sens aici. Documentele de impozitare aun un regim specific, nu sunt decizii emise.
6 mins
  -> Va rog sa nu mai comentati raspunsurile mele, cautand sa vi-l justificati pe al dvs.Aveti optiunea de completare a raspunsului dat. Askerul are discernamant.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search