Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cœur de gamme
Romanian translation:
produsul/produsele cel(e) mai vândut(e)/popular(e) din gamă
Added to glossary by
Carmen Ciobaca
Mar 4, 2016 15:33
8 yrs ago
1 viewer *
French term
cœur de gamme
French to Romanian
Marketing
Marketing / Market Research
descriere game magazin
accélération des nouveautés avec un merchandising associé, simplification du cœur de gamme...
Proposed translations
(Romanian)
3 | produsul/produsele cel(e) mai vândut(e)/popular(e) din gamă | ANDA PENA RO |
3 | clasa medie a gamei | Vasile Chiper |
Proposed translations
4 hrs
Selected
produsul/produsele cel(e) mai vândut(e)/popular(e) din gamă
Nu știu dacă există un termen specific în marketing, dar semnificația aceasta este.
http://www.definitions-marketing.com/definition/coeur-de-gam...
http://www.definitions-marketing.com/definition/coeur-de-gam...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
clasa medie a gamei
Exemplu : HTC One Mini este versiunea de clasă medie a vârfului de gamă HTC One.
Something went wrong...