Jul 30, 2008 19:00
15 yrs ago
French term
Directrice de l'Evaluation
French to Russian
Marketing
Cosmetics, Beauty
Perfumes
Уважаемые коллеги, кому такое встречалось по-русски? Это не только контроль качества, это творческая работа, дама участвует также и в создании новых запахов.
Заранее большое спасибо.
Заранее большое спасибо.
Proposed translations
(Russian)
2 | Старший контролер-композитор (ароматов) | Sergey Kudryashov |
3 | главный эксперт парфюмерных композиций | Maria Deschamps |
Proposed translations
1 hr
Selected
Старший контролер-композитор (ароматов)
http://www.perfumy.ru/parfumer
http://www.bg.ru/article/2357/
http://emigration.russie.ru/news/4/10720_1.html
http://www.bg.ru/article/2357/
http://emigration.russie.ru/news/4/10720_1.html
Note from asker:
Контролер не очень нравится, а за композитора огромное спасибо, просто прелесть а не слово, дай вам Бог здоровья. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо за своевременную помощь, Сергей."
11 hrs
главный эксперт парфюмерных композиций
или просто : главный эксперт-парфюмер
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-07-31 08:49:57 GMT)
--------------------------------------------------
Нашла интересную ссылку:
"Что же дала мне учеба в школе ISIPCA (Версаль-Франция): получил редчайшие для России специальности, они уже распространены во всех заграничных фирмах Evaluator – на русском не совсем точно эксперт-оценщик: человек-мостик между парфюмером и маркетингом понимающий и то и другое."
http://www.superjob.ru/contests/6312/
--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-07-31 08:49:57 GMT)
--------------------------------------------------
Нашла интересную ссылку:
"Что же дала мне учеба в школе ISIPCA (Версаль-Франция): получил редчайшие для России специальности, они уже распространены во всех заграничных фирмах Evaluator – на русском не совсем точно эксперт-оценщик: человек-мостик между парфюмером и маркетингом понимающий и то и другое."
http://www.superjob.ru/contests/6312/
Note from asker:
Очень правильная мысль, спасибо. Это то же что англ. bid, человек, определяющий нишу рынка и уровень цен, куда парфюм попадет, но при этом действительно парфюмер с огромным опытом работы. Большое спасибо, Мария. |
Discussion