Feb 6, 2019 01:07
5 yrs ago
1 viewer *
French term
semi-urgence
French to Russian
Medical
Medical (general)
Neurochirurgie
Secrétariat de policlinique Tél. xxxxx
Secrétariat de semi-urgence Tél. xxxxx
Réception neurochirurgie Tél. xxxxx
Буду рада любой помощи. Спасибо!
Secrétariat de semi-urgence Tél. xxxxx
Réception neurochirurgie Tél. xxxxx
Буду рада любой помощи. Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 | "полусрочная" помощь | Elena Robert |
3 | лечебно-консультационное отделение | Viktor Kovalchuk |
3 | скорая медицинская помощь | svetlana cosquéric |
Proposed translations
12 hrs
Selected
"полусрочная" помощь
Похоже, что этот термин исходит от Всемирного банка и является достаточно новым, поэтому редко встречается как во французском, так и в русском языке.
Вот статья о предлагаемой реформе мед. учреждений в Латвии:
"(Источник: Всемирный банк. Карта указывает, где после реформы могли бы располагаться больницы и медицинские центры. Все медучреждения разделены по уровням, отмеченным своим цветом. Первый уровень (реанимация) — коричневый, второй (неотложная помощь) — синий, третий (срочная помощь) — фиолетовый, четвертый («полусрочная» помощь) — черный, пятый (несрочная помощь) — красный)".
https://rus.lsm.lv/statja/novosti/obschestvo/reforma-seti-bo...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-02-06 14:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще ссылка на мед. учреждение в Швейцарии, где термин встречается в классификации степеней срочности оказания помощи пациенту: DEGRÉ D’URGENCEPRISE EN CHARGE (2011)Degré 1 = urgence vitaleExemple : infarctusSans délaiPrise en charge immédiateDegré 2 = urgentExemple : fracture ouverte76% des patients pris en charge dans les 20 minutesDegré 3 = semi-urgentExemple : douleurs abdominales73% des patients pris en charge dans les deux heuresDegré 4 = non urgentExemple : plaies superficiellesAttente non définie, prise en charge dès que possible
https://www.hug-ge.ch/sites/interhug/files/documents/urgence...
Мне кажется, что в данной ситуации надежнее перевести дословно.
Вот статья о предлагаемой реформе мед. учреждений в Латвии:
"(Источник: Всемирный банк. Карта указывает, где после реформы могли бы располагаться больницы и медицинские центры. Все медучреждения разделены по уровням, отмеченным своим цветом. Первый уровень (реанимация) — коричневый, второй (неотложная помощь) — синий, третий (срочная помощь) — фиолетовый, четвертый («полусрочная» помощь) — черный, пятый (несрочная помощь) — красный)".
https://rus.lsm.lv/statja/novosti/obschestvo/reforma-seti-bo...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-02-06 14:10:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще ссылка на мед. учреждение в Швейцарии, где термин встречается в классификации степеней срочности оказания помощи пациенту: DEGRÉ D’URGENCEPRISE EN CHARGE (2011)Degré 1 = urgence vitaleExemple : infarctusSans délaiPrise en charge immédiateDegré 2 = urgentExemple : fracture ouverte76% des patients pris en charge dans les 20 minutesDegré 3 = semi-urgentExemple : douleurs abdominales73% des patients pris en charge dans les deux heuresDegré 4 = non urgentExemple : plaies superficiellesAttente non définie, prise en charge dès que possible
https://www.hug-ge.ch/sites/interhug/files/documents/urgence...
Мне кажется, что в данной ситуации надежнее перевести дословно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
7 hrs
лечебно-консультационное отделение
Напр.:
Лечебно-консультационное отделение Иркутского филиала организовано в 2002 году с целью расширения услуг по диагностике и лечению различных ...
Nous offrons à la population le service de semi-urgence qui se veut un service de dépannage pour consultation auprès de médecins.
Лечебно-консультационное отделение Иркутского филиала организовано в 2002 году с целью расширения услуг по диагностике и лечению различных ...
Nous offrons à la population le service de semi-urgence qui se veut un service de dépannage pour consultation auprès de médecins.
10 hrs
скорая медицинская помощь
в отличие от неотложной
непосредственного эквивалента нет, поэтому надо смотреть, что именно делается эирй службой во Франции:
https://moi-portal.ru/articles/16081-skoraya-i-neotlozhnaya-...
http://ressources-ra.fr/wp-content/uploads/2017/10/Bilan-pos...
http://www.chru-strasbourg.fr/poles/Tete-Cou-CETD/Malaises-P...
непосредственного эквивалента нет, поэтому надо смотреть, что именно делается эирй службой во Франции:
https://moi-portal.ru/articles/16081-skoraya-i-neotlozhnaya-...
http://ressources-ra.fr/wp-content/uploads/2017/10/Bilan-pos...
http://www.chru-strasbourg.fr/poles/Tete-Cou-CETD/Malaises-P...
Something went wrong...