19:05 Jul 12, 2010 |
French to Russian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lilia Delalande France Local time: 03:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Что вы думаете о его свидетельстве в церкви? Explanation: Но без контекста трудно что-либо советовать наверняка! Example sentence(s):
Reference: http://www.chambrealgerosuisse.com/site/index.php/Articles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
по его показаниям Explanation: - sur son témoignage dans l’église Насчёт Церкви, употребляеться "по его показаниям". - как пример: "Главнейшие заблуждения Татиана, по показаниям Иринея, Ипполита, Климента Александрийского и других церковных писателей, состояли в том, что он допускал невидимые эоны..." http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:8L_d1O1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
о его проявлении /поведении Explanation: вопросы связаны с характеристикой поведения: то есть как он проявил себя в церкви /зарекомендовал/ и какой он в семъе |
| |
Grading comment
| ||