GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Oct 28, 2011 |
French to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oscar Menéndez de las Heras | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | desarrollo multiplataforma |
| ||
4 | Extensión multisitios |
| ||
3 | (ingeniería y) despliegue con el esquema multi-sitios |
|
Extensión multisitios Explanation: Hola, Se me ha ocurrido esta traducción: "Extensión multisitios" Cordialmente, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(ingeniería y) despliegue con el esquema multi-sitios Explanation: ou plus simplement "Despliegue Multi-Sitios" comme on parle de Despliegue Multi-Compañía (voir lien URL) Reference: http://www.epicor.com/lac/searchcenter/pages/results.aspx?k=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desarrollo multiplataforma Explanation: falta contexto pero es un término que en si mismo es poco concreto |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|