Nov 10, 2016 09:39
7 yrs ago
French term

queue de net

French to Spanish Other Medical: Health Care informe médico
En el examen objetivo de un médico forense aparece la siguiente frase:

"Una plaie de la face antérieure et externe du moignon de l'épaule droite horizontale, béante, peu profonde, de 50 x 15 mm, sans queue de net individualisable."

Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations (Spanish)
3 bordes nítidos

Proposed translations

13 hrs
Selected

bordes nítidos

Es muy confuso que utilicen la palabra "queue" (¿final?) y que el término no aparece en ninguna parte. Podría ser un error.
Por mi experiencia en medicina, la descripción de la herida siempre consta de la ubicación, el tamaño y si tiene o no "bordes nítidos"(para saber si se hizo con un objeto con filo o con uno irregular) que es el término exacto que se utiliza. Por eso es lo que más me suena adecuado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search