Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Geländegang
Croatian translation:
stupanj prijenosa za vožnju po neravnim terenima
Added to glossary by
Tatjana Kovačec
Jul 15, 2008 09:51
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Geländegang
German to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Geländegang oder Kriechgang?
Kontekst je transmisija i stupnjevi prijenosa.
Hala!!!
Kontekst je transmisija i stupnjevi prijenosa.
Hala!!!
Proposed translations
(Croatian)
3 +3 | stupanj prijenosa za vožnju po neravnim terenima | Tatjana Kovačec |
Change log
Jul 21, 2008 11:44: Tatjana Kovačec Created KOG entry
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
stupanj prijenosa za vožnju po neravnim terenima
Mislim da se radi o stavljanju u niži stupanj prijenosa koji je pogodan za vožnju po brdskim/neravnim terenima.
eng. cross-country reduction gear.
www.dict.cc/german-english/Gel�ndegang.html - 9k -
a kod Kriechgang se misli na veoma niski stupanj prijenosa. tzw. eng. crawling gear (gmizanje/puzanje)
www.beogradnet.com/recnik/index.php?fraza=&jezik=En&ok=Prev... - 977k -
obično je Kriechgang prva brzina, odnosno 1. Gang, može se nazvati "brzina puzanja", "stupanj prijenosa puzanja"... ili sl.
crawl = puzanje
www.nissan.hr/hrv/page.asp?v=pojmovnik - 30k www.akcijskeprodaje.com/banner_red.asp?artikl=Traktori--305... - 134k -
www.nissan.hr/hrv/page.asp?v=pojmovnik - 30k -
eng. cross-country reduction gear.
www.dict.cc/german-english/Gel�ndegang.html - 9k -
a kod Kriechgang se misli na veoma niski stupanj prijenosa. tzw. eng. crawling gear (gmizanje/puzanje)
www.beogradnet.com/recnik/index.php?fraza=&jezik=En&ok=Prev... - 977k -
obično je Kriechgang prva brzina, odnosno 1. Gang, može se nazvati "brzina puzanja", "stupanj prijenosa puzanja"... ili sl.
crawl = puzanje
www.nissan.hr/hrv/page.asp?v=pojmovnik - 30k www.akcijskeprodaje.com/banner_red.asp?artikl=Traktori--305... - 134k -
www.nissan.hr/hrv/page.asp?v=pojmovnik - 30k -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "HVALA!"
Something went wrong...