Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
vollständiges Lebensmittel
Croatian translation:
kompletna namirnica
Added to glossary by
sazo
Feb 5, 2009 21:44
15 yrs ago
1 viewer *
German term
vollständiges Lebensmittel
German to Croatian
Medical
Nutrition
Radi se o vitaminima.
XY ist kein vollständiges Lebensmittel.
XY ist kein vollständiges Lebensmittel.
Proposed translations
(Croatian)
4 +4 | kompletna namirnica | Sladjana Spaic |
4 | potpuna hrana | Ivan Nekic |
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
kompletna namirnica
xxx nije kompletna namirnica.
http://www.beuz.hr/clanak1055-0-0055.htm
Isjecak iz linka:
"3. Mlijeko i mliječni proizvodi su odlična zamjena za meso i masnoće.
Mlijeko je jedina kompletna namirnica. Kada se pojavi glad samo mlijekom možete dati sve sastojke potrebne za život bez drugih namirnica...Čovjek je ipak jedini odrasli sisavac koji u kasnijoj dobi konzumira mlijeko. Ono što je u našim okolnostima preporučljivo kao najzdravije od mliječnih proizvoda to je svježi kravlji sir i razni acidofili (bioaktiv) jer djeluju pozitivno na crijevnu floru, a mliječni šećer je već prerađen pa ga lakše podnose i osobe s deficitom enzima za razgradnju mliječnih šećera. Može se dakle jesti sve, ali prednost treba dati ovim namirnicama. Punomasni sirevi, vrhnje i neobrano mlijeko su vrlo snažna i kalorična hrana, što samo po sebi kaže, što manje to bolje, ali ne znači da si povremeno nećete dopustiti taj užitak. Mislim da ne stoje preporuke o svakodnevnim velikim količinama, ili obveznim količinama mlijeka i mliječnih proizvoda. Više treba voditi računa o tome da se s tim namirnicama ne pretjeruje..."
Ima jos dosta drugih primjera na netu
http://www.beuz.hr/clanak1055-0-0055.htm
Isjecak iz linka:
"3. Mlijeko i mliječni proizvodi su odlična zamjena za meso i masnoće.
Mlijeko je jedina kompletna namirnica. Kada se pojavi glad samo mlijekom možete dati sve sastojke potrebne za život bez drugih namirnica...Čovjek je ipak jedini odrasli sisavac koji u kasnijoj dobi konzumira mlijeko. Ono što je u našim okolnostima preporučljivo kao najzdravije od mliječnih proizvoda to je svježi kravlji sir i razni acidofili (bioaktiv) jer djeluju pozitivno na crijevnu floru, a mliječni šećer je već prerađen pa ga lakše podnose i osobe s deficitom enzima za razgradnju mliječnih šećera. Može se dakle jesti sve, ali prednost treba dati ovim namirnicama. Punomasni sirevi, vrhnje i neobrano mlijeko su vrlo snažna i kalorična hrana, što samo po sebi kaže, što manje to bolje, ali ne znači da si povremeno nećete dopustiti taj užitak. Mislim da ne stoje preporuke o svakodnevnim velikim količinama, ili obveznim količinama mlijeka i mliječnih proizvoda. Više treba voditi računa o tome da se s tim namirnicama ne pretjeruje..."
Ima jos dosta drugih primjera na netu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
2 days 22 hrs
potpuna hrana
= predstavlja potpun obrok;
za razliku od "punovrijedna hrana" (vollwertig) -> sadrži sve potrebne hranjive tvari
"Gotova hrana za ljubimce može biti potpuna ili se koristiti kao dodatak."
http://www.pedigree.com.hr/articles/Dog/Prehrana/Zdrava hran...
"Potpuna hrana za odraslog aktivnog, djelotvornog i vrijednog psa"
http://www.mojpetshop.hr/main.aspx?pgid=10
"Zusammen mit Vollkornbrot, Crossinis, Dinkelknäcke, Getreidepuffer oder Kartoffeln ergeben Salate eine vollständige und vollwertige Mahlzeit."
http://www.schrotundkorn.de/1998/sk9809t2.htm
http://www.textatelier.com/print.php?id=&typ=&navgrp=&blognr...
za razliku od "punovrijedna hrana" (vollwertig) -> sadrži sve potrebne hranjive tvari
"Gotova hrana za ljubimce može biti potpuna ili se koristiti kao dodatak."
http://www.pedigree.com.hr/articles/Dog/Prehrana/Zdrava hran...
"Potpuna hrana za odraslog aktivnog, djelotvornog i vrijednog psa"
http://www.mojpetshop.hr/main.aspx?pgid=10
"Zusammen mit Vollkornbrot, Crossinis, Dinkelknäcke, Getreidepuffer oder Kartoffeln ergeben Salate eine vollständige und vollwertige Mahlzeit."
http://www.schrotundkorn.de/1998/sk9809t2.htm
http://www.textatelier.com/print.php?id=&typ=&navgrp=&blognr...
Something went wrong...