Glossary entry

German term or phrase:

schad- und klaglos

Czech translation:

nahradit škodu a hájit proti žalobě

Added to glossary by jankaisler
Dec 7, 2010 08:23
13 yrs ago
5 viewers *
German term

schad- und klaglos

German to Czech Law/Patents Law (general)
Sollte nach Weiterveräußerung aufgrund rechtlicher Eigenschaften xxxxx von einem Dritten belangt werden, hält YYYYY schad- und klaglos.

Ten význam je celkem jasný, ale správný výraz chybí

nahradí škodu a uspokojí nároky?
Change log

Dec 8, 2010 10:59: jankaisler Created KOG entry

Dec 8, 2010 11:00: jankaisler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/110874">jankaisler's</a> old entry - "schad- und klaglos "" to ""nahradit škodu a hájit v proti žalobě""

Discussion

jankaisler Dec 7, 2010:
Nemáme obdobný zavedený termín jako "schad- und klaglos halten" - dá se to více či méně stručně opsat .... "ochránit před újmou a hájit v řízení" - vtip je v tom, že "když úspěšně neochrání", tak musí škodu nahradit - a to vše nelze vtěsnat do 3-5 slov.
jankaisler Dec 7, 2010:
Proti zažalování se dá bránit mimosoudním jednáním se snahou o smírné urovnání. Proti podání vlastní žaloby jinak samozřejmě nelze nic udělat. Potom lze být jen nápomocný, poskytovat součinnost (důkazy, svědectví atd.) a popř. vstoupit do řízení jako vedlejší účastník na straně žalovaného a nést tíži řízení.
Jaromír Rux (asker) Dec 7, 2010:
Díky moc za odpověď Honzo, mám trochu problém s tou ochranou před žalobou, on ho prostě může žalovat a proti tomu obrana není. Líbí se mi to hájení zájmů v řízení, to mě nenapadlo.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

nahradí škodu a ochrání/bude hájit před žalobou

nahradí škodu a ochrání před žalobou/proti žalobě (v řízení)/bude hájit její zájmy v řízení
Note from asker:
Díky všem za odpovědi!
Peer comment(s):

agree Peter Kissik
6 mins
Dík Peter!
agree Ivan Šimerka : ochrání proti nárokům na odškodné a proti žalobám (nemusí přeci jen nahrazovat škodu). Ochrana je i v tom, že by nakonec nahradil škodu. Takhle to vypadá, že se hned pohrne nahrazovat škodu.
15 mins
Dík Ivane! když však úspěšně neochrání, tak musí škodu nahradit - smysl: žádná újma
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky"
8 hrs

odškodnit a zbavit odpovědnosti za

mělo by to odpovídat anglickému indemnify and hold harmless

podobně se zde řešila skupina defend, indemnify and hold harmless, kde jsme nakonec vybrali nejlepší variantu jako:

XXX ubrání, odškodní a zbaví YYY odpovědnosti za ...
Note from asker:
Díky Aleši
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search