Gebot/Angebot

Czech translation: Pokyn, příkaz, doporučení / nabídka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gebot/Angebot
Czech translation:Pokyn, příkaz, doporučení / nabídka
Entered by: Edita Pacovska

23:31 May 17, 2016
German to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Management /
German term or phrase: Gebot/Angebot
Anzahl der eingegangenen Gebote/Angebote

V překládaném textu se mi objevují oba výrazy, ale myslím, že význam je vždy jen jeden - totiž nabídka. Nebo je třeba je nějak odlišit? Předem děkuji za pomoc.
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 03:43
Pokyn, příkaz, doporučení / nabídka
Explanation:
Pokud se ve výchozím textu objevují obě slova ve smyslu "nabídka", text je chybný.
Selected response from:

Peter Kissik
Germany
Local time: 03:43
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Pokyn, příkaz, doporučení / nabídka
Peter Kissik


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pokyn, příkaz, doporučení / nabídka


Explanation:
Pokud se ve výchozím textu objevují obě slova ve smyslu "nabídka", text je chybný.

Peter Kissik
Germany
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 16
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
Notes to answerer
Asker: Děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search