GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:41 May 24, 2017 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Lepidlo na umělý trávník | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Baradlai Slovakia Local time: 00:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | řebrová stabilita |
|
řebrová stabilita Explanation: Wenn ein Kleber mit einem Zahnspachtel aufgetragen wird, bleiben 'Streifen' oder 'Rippen' stehen. 'Guter Rippenstand' heißt, dass die Rippen dieses Klebers auf dem Boden sehr sicher und stabil stehen bleiben und erst plattgedrückt werden, wenn z.B. die Holzfliese asufgedrückt wird. řebrová stabilita / řebrová pevnost |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.