Glossary entry

German term or phrase:

Stulpe

Danish translation:

gamache

Added to glossary by lisevs
Feb 10, 2006 17:26
18 yrs ago
German term

Stulpe

German to Danish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion sikkerhedsudstyr/beskyttelsesdragt
Fra et sikkerhedsdatablad:

Hautschutz: Schutzanzug mit Stulpen und geschlossenem Kragen

Efter min opfattelse må der vel være tale om en slags 'galocheagtig' afslutning på beskyttelsesdragtens ben, som går ud over skoene, så det farlige stof ikke kan smutte ned i skoene (eller en tilsvarende 'anordning' på ærmerne, som går ud over beskyttelseshandskerne) - men hvad kaldes det på dansk?

På forhånd tak og god weekend!
Proposed translations (Danish)
3 gamache
4 manchet / opslag

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

gamache

Jeg er ikke helt sikker på, hvordan det nøjagtigt ser ud i dit tilfælde, men det kan evt. være gamacher som man også bruger i forbindelse med svejsearbejde - se nedenstående links

vh
lise

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2006-02-13 09:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

Forresten ser man også tit beskrivelser af beskyttelsesdragter hvor der simpelthen er tale om "elastik ved håndled og ankler".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gamacher - netop! Tusind tak, Lise!"
4 hrs

manchet / opslag

Jeg mener det kan være 'cuff' på engelsk, hvilket kan oversættes til manchet/opslag på f.eks. ærmer eller bukseben.

Håber det hjælper dig lidt.
Note from asker:
Tak, Susse, men kan man ogs� kalde dem (sikkerheds-)manchetter, n�r de sidder p� selve dragten - is�r n�r de sidder for enden af benene? "Opslag" lyder for mig som om de er kr�nget op, men de er jo netop "kr�nget ned" over st�vlerne/handskerne, s� der ikke bliver noget h�ngende...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search