Oct 10, 2012 13:55
11 yrs ago
German term

Dornriss

German to Dutch Tech/Engineering Furniture / Household Appliances lederovertrek
Context:

Leder ist ein Naturprodukt mit entsprechenden natürlichen Merkmalen, wie ausgeprägten Nackenfalten, Narben, Rissen, ****Dornrissen**** und natürlichen Dehnungen.

Ik kan zelfs in Duitse teksten geen Dornriss vinden....laat staan dat ik weet wat het NL moet zijn.

Is iemand deze term ooit tegengekomen??!

Hartelijk dank voor de hulp alvast.

Proposed translations

1 hr
Selected

doornscheurtjes

Dorn = doorn (bv. van een roos), riss = scheur, barst etc. Het gaat erom dat het leer wat voor het meubilair gebruikt wordt, ooit de huid van waarschijnlijk een koe was en dat die koe bij leven van alles heeft meegemaakt wat in het leer terug te vinden is. Denk aan beschadigingen door insectenbeten, prikkeldraad en struiken. Afhankelijk van de kwaliteit en prijs van het leer zijn deze karakteristieke markeringen meer of minder zichtbaar, d.w.z. worden zwaarbeschadigde delen niet gebruikt of wordt een zware nerfstructuur machinaal verzacht. Kopers kunnen de markeringen als storend ervaren, maar ook juist als uniek en een teken van echtheid. Wat dat betreft weet ik dus niet zeker of meer markeringen altijd goedkoper/slechter leer betekent - misschien is het juist andersom ;)

De beste vertaling vinden is wat moeilijker, want er zijn weinig goede referenties te vinden. De referentielink is deels een vertaling van mijzelf - ik zeg deels, omdat er helaas ook nog vele fouten op die site staan. Hopelijk heb je er iets aan!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-10-15 09:44:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank"
1 hr

beschadiging door doornen

Die andere Risse komen vaak door prikkeldraad.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search