Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Seitensprung-Betrüger
Dutch translation:
bedrieger van vreemdgangers
Added to glossary by
vic voskuil
May 2, 2009 06:24
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Seitensprung-Betrüger
German to Dutch
Marketing
Idioms / Maxims / Sayings
Fallen Sie nicht auf Seitensprung-Betrüger herein! Ik weet wat bedoeld wordt maar kan geen goede korte formulering vinden! Iemand een idee?
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | vreemdganger | vic voskuil |
4 +1 | zich bij het vreemdgaan laten bedriegen | Eddy Coodee |
Change log
May 6, 2009 08:41: vic voskuil changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88393">Mariette van Heteren's</a> old entry - "Seitensprung-Betrüger"" to ""bedrieger van vreemdganger""
May 6, 2009 08:42: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
vreemdganger
al is die waarschijnlijk iets te lief. Een hardere variant schiet mij nog niet te binnen, wie weet later (of een ander, ook later)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank jullie wel!"
+1
1 hr
zich bij het vreemdgaan laten bedriegen
Dit gaat volgens mij mij niet alleen over het inherente bedrog van het vreemdgaan, maar over dating sites, die "bemiddelen" in het vreemdgaan, en daarvoor veel te veel geld verlangen. Zie http://www.singleboersen-vergleich.de/tipps/seitensprung_abz...
In Nederland komt dit denk ik minder voor, hoewel daar ook al websites te vinden zijn die deze "service" aanbieden.
Ik zou persoonlijk de hele zin vertalen met: "Laat u bij het vreemdgaan niet bedriegen?" of iets dergelijks.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-02 08:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
Vraagteken moet natuurlijk uitroepteken zijn.
In Nederland komt dit denk ik minder voor, hoewel daar ook al websites te vinden zijn die deze "service" aanbieden.
Ik zou persoonlijk de hele zin vertalen met: "Laat u bij het vreemdgaan niet bedriegen?" of iets dergelijks.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-02 08:06:11 GMT)
--------------------------------------------------
Vraagteken moet natuurlijk uitroepteken zijn.
Peer comment(s):
agree |
vic voskuil
: ik denk dat je daar inderdaad op het betere spoor zit eddy! Maar als term dan toch wat bondiger; wie weet gewoon: vreemdganger-oplichter
7 mins
|
Dank je, en ja, dat klinkt ook pakkend!
|
Something went wrong...