Apr 3, 2015 17:27
9 yrs ago
German term
aufwendungsbegünstigt
German to English
Bus/Financial
Economics
In Österreich erfand man lange vor Ronald Reagan und seinen Inspiratoren eine sehr viel sozialere und seriösere Variante der späteren Reaganomics. Man folgte der D-Mark-Aufwertung zum Dollar mit einem im Verhältnis zur Mark konstanten Schilling und importierte somit über die Hartwährungspolitik die benötigte Preis- und Kostenstabilität im Inland. Ein Geniestreich, der einerseits die österreichische Nationalbank zufriedenstellte, der aber auch den Gewerkschaften erlaubte, eine moderate Lohnpolitik zu betreiben, und der den Staat legitimierte, zum Ausgleich von Wettbewerbsschäden gegenüber der *aufwendungsbegünstigten Auslandswirtschaft* eine höchst aktive Investitionsförderpolitik zu betreiben.
[http://www.zeit.de/1987/39/nach-der-niederlage-an-der-vertei...]
I'm not sure I understand *aufwendungsbegünstigte Auslandswirtschaft* correctly. Does it mean a foreign economy that favors spending? If not, then what idea does it convey and how do I say it right in English?
Thanks a lot for your help.
[http://www.zeit.de/1987/39/nach-der-niederlage-an-der-vertei...]
I'm not sure I understand *aufwendungsbegünstigte Auslandswirtschaft* correctly. Does it mean a foreign economy that favors spending? If not, then what idea does it convey and how do I say it right in English?
Thanks a lot for your help.
Proposed translations
(English)
2 | see sentence below | gangels (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
see sentence below
...which legitimized the state to conduct a highly active investment policy to offset [domestic] competitive losses in the wake of an economic policy that favored subsidized exports.
The old mercantilistic trick to shortchange the inland market while promoting exports. That's my read.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-04-04 11:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
Also possible is the following train of thought:
"Aussenwirtschaft[en]" is a reference to economic policies exercised by FOREIGN countries. The 'highly active investment policies' were in response to subsidized [read 'cheap'] exports by outside countries flooding the Austrian market, and she reacted by vigorously investing in the domestic economy, thus meeting the challenge and becoming price-competitive (presumably without "begünstigende" subsidies).
The old mercantilistic trick to shortchange the inland market while promoting exports. That's my read.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-04-04 11:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
Also possible is the following train of thought:
"Aussenwirtschaft[en]" is a reference to economic policies exercised by FOREIGN countries. The 'highly active investment policies' were in response to subsidized [read 'cheap'] exports by outside countries flooding the Austrian market, and she reacted by vigorously investing in the domestic economy, thus meeting the challenge and becoming price-competitive (presumably without "begünstigende" subsidies).
Note from asker:
Hmm...so your reading of 'Auslandswirtschaft' in the context is 'exports', right? Interestingly, I came across the use of 'Export und Auslandswirtschaft' [http://goo.gl/Dk1WJF], which makes me think that 'Auslandswirtschaft' implies something other than 'export', perhaps? |
Peer comment(s):
neutral |
Diana Obermeyer
: This would make sense, if it said "Wettbewerbsschäden durch..." instead of "gegenüber"
13 hrs
|
ok, then, "...losses in the face of foreign economies predicated on subsidies'"
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, gangels :)"
Discussion