Jan 21, 2020 08:55
4 yrs ago
5 viewers *
German term

Subanwendung

German to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Subanwendung darstellen

No more context than that, just a header on a website
Change log

Jan 21, 2020 10:05: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Jan 21, 2020 10:05: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Tech/Engineering"

Discussion

Chris Pr Jan 25, 2020:
secondary application?
sub = below, secondary

Duh....?

https://en.wikipedia.org/wiki/Subroutine
Ramey Rieger (X) Jan 21, 2020:
secondary application? sub = below, secondary

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

Display sub-application

Sorry if my answer seems a little obvious or simplistic.
Without any context, this is what I would assume.
Peer comment(s):

agree Mack Tillman : Würde ich auch sagen. Z.B. ist in der SAP-Welt von "TTCPO SAP Print parameters for each sub-application..." die Rede. Also ohne mehr Kontext ist es nur Stochern im Nebel.
43 mins
agree Pedro Teixeira
1 hr
agree Joanne Parker
1 hr
agree Natalija Galacheva Dimitrieva
4 hrs
agree Kartik Isaac
1 day 18 hrs
neutral Chris Pr : Maybe "Jonny Allen" will be showing up next... ;)
2 days 1 hr
agree Ramey Rieger (X)
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 hrs

Subroutine

Subroutine would be a more natural translation.
Peer comment(s):

agree Chris Pr : This is a perfectly viable entry in a software context....
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search