Glossary entry

German term or phrase:

nach

English translation:

based on, adapted from

Added to glossary by jccantrell
Jan 25, 2017 23:40
7 yrs ago
12 viewers *
German term

nach

German to English Science Printing & Publishing Citations in published books
Hi folks.

This is an odd request from me but I am stuck. I am translating a textbook on machine tools and the authors cite quite a few reference papers, books and articles.

Some of these citations take the form of ... [XXX1999] where XXX1999 is a particular publication in the list at the end of the book. These are pretty straightforward. However there are others that take the form of
... nach [XXX1999].

This "nach" is causing problems. I have looked over Kudoz and none of them fit my context. None of the style guides I consulted have anything similar. It appears from these guides that, in US English, you either cite the work or you do not. I have been leaving this term out and just putting the citation. The author (a German native speaker) wants to know why I'm doing this.

Consequently, I am appealing to the wisdom of the net. Do we have in English an equivalent to "nach" in this usage? If so, can you give me native English language references to it? I really do not want to see translated German documents as your verification. I also do not need any sort of translation for this unless you can point to a native English language (I will take US or Brit here) reference.

Having done patents in the past along with other documents containing citations and having written a few papers myself, I have never come across anything like this.

All contributions gratefully accepted.

Yours,
cantrell
Proposed translations (English)
3 access paraphrasing citations
4 +1 adapted from
Change log

Jan 26, 2017 06:18: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Science"

Discussion

Ramey Rieger (X) Jan 27, 2017:
taken from model.....
jccantrell (asker) Jan 27, 2017:
Answer from the client Here is what I got to the question about the difference:

"In my opinion NACH means that they used a model by someone else in order to give information specific to the WZL text."
WZL refers to the textbook.
Not the author, but my contact.
So this is not paraphrasing, summarizing or citing, but using someone's model with the author's new data, I suppose.

Katja Dienemann Jan 26, 2017:
Big step forward! Thany you JC. The examples are very helpful, indeed, and confirm the importance of the context (what Ramey did first thing).

Yes, "based on" is an alternative for figures, I have in my database, too :-)
Björn Vrooman Jan 26, 2017:
PS The only other suggestion I can think of is using "based on" (you'll find some ENS examples of "based on figures" when googling), considering that the first looks like the figure is based on some description in German standards (VDI).
Björn Vrooman Jan 26, 2017:
@jccantrell Thank you.

After looking at the examples, I think Katja's suggestion is what you're looking for (@Katja: sorry I missed that last sentence after your second link). From the first of the two most recent links I posted:

"Table components consist of Table & number, title in italics, the table of information, and the caption. The caption begins with the word Note in italics, followed by descriptive note(s) for the table, then the source of the table (if not created by the author). The caption appears immediately underneath the table proper. Everything is double-spaced."

Example below that description:
Note. Descriptive note. Adapted [or Reprinted] from “Title of Article,” by F. M. Author and C. D. Author, year, Title of

Journal, volume, p. xx. Copyright year by the Name of Copyright Holder. Adapted with permission.

Figure example:
Figure #. Description/Note. Adapted from “Title of Article,” by F. M. Author and C. D. Author, year,

Title of Journal, volume, p. xx. Copyright year by the Name of Copyright Holder. Adapted [or Reprinted] with permission
jccantrell (asker) Jan 26, 2017:
Asked source I have also put the question to my contact to see whether there is a difference or not. I will let you know when I get a response.
jccantrell (asker) Jan 26, 2017:
Examples OK, folks. I will give you some examples.
Under a figure, we have:
Bild 4.16 Belastungsgrenzwerte der Beschleunigung auf den Menschen in Abhängigkeit von der Einwirkzeit. Nach [VDI01]

I do not have VDI01, so I cannot see whether the figure is an exact copy or not.

In another, we have
Bild 4.12 Einfluss verschiedener Aufstellbedingungen auf das dynamische Verhalten einer Futterdrehmaschine. Nach [WECK77]

Then, just below this figure, we have:
... Der Maximalwert der dynamischen Nachgiebigkeit sinkt von 0,15 μm/N bei fester Fundamentierung auf 0,1 μm/N bei Verwendung weicher Aufstellelemente [WECK77].

And something that *I* just noticed. All the 'nach' usage in this chapter is below figures of some sort, never in the text itself. The text just uses "[XXX1999].
Some other figures use "... Quelle: [XXX1999] and other figures cite nothing at all (so the author came up with those).
Now you all have what I have.
Katja Dienemann Jan 26, 2017:
@JC: Curious to know the context & @Björn Thank you for the further examples, Björn. As I ended in my last discussion entry: If it is a reference for a paraphrase: no equivalent for "nach"

I would love to get to concrete examples of the use with and without "nach" in JC's text. It has started to feel like poking around in the dark to me...
Björn Vrooman Jan 26, 2017:
Thank you, Katja I think the link was somehow cut off in the discussion box.

I am a bit hesitant when it comes to "adapted from": As you say, it's used with figures (not with simple in-text citations). Asker said: "cite quite a few reference papers, books and article," so I don't know whether this is applicable here.

Here's the entry about "tables & figures":
http://library.nmu.edu/guides/userguides/apacitingtables.htm

PS
Even if you use "adapted from" for things besides tables & figures, you do not include the words in in-text citations:
"Citations of adaptive documents in the text of a research paper are done with the parenthetical elements of author and year. If you were citing the author of the works listed above, your sentence would read 'According to Weber (2012),' followed by a direct quote; a simpler version would read 'Weber (2012),' followed by quoted material. If you do not directly name the author, or if you paraphrase the quote, add author, year and page number in parenthesis. The citation sentence would read 'She has stated that negotiations break down on this point (Weber, 2012, p. 213).'"
http://penandthepad.com/cite-adaptive-document-apa-format-78...
Katja Dienemann Jan 26, 2017:
@Björn This is the text in the link you can't open:

I. APA recommendation regarding referencing figures:
If you adapt a figure to illustrate your work, credit the original source in full at the bottom of the figure but add the words 'Adapted from' to indicate it has been changed by you, and cite the source in full in your reference list:

Figure 3. A credibility judgment is arrived at within the larger context of one's background, prior knowledge, assumptions and biases, as one makes interim decisions based on one's defined need, ... Adapted from "Evaluation techniques," by D. Cunningham, 2008, Annals of Psychiatry 36, p. 35. Copyright 2008 by David Cunningham.

II. Use on http://libraryguides.vu.edu.au/apa-referencing/getting-start... itself
A DOI, or digital object identifier, is a unique, permanent identification number that will take you straight to a document no matter where it is located on the Internet....
(Adapted from: Lee, C. (2009, September 21). APA Style Blog: A DOI primer [Web log post]. Retrieved from http://blog.apastyle.org/apastyle/2009/09/a-doi-primer.html
If the paraphrasing in JC's text refers to just a sentence: Agree with you & Ramey: no "nach
Björn Vrooman Jan 26, 2017:
However(!),... ...there's another kind of "nach":
"In absoluten Ausnahmefällen ist das ursprüngliche Werk nicht mehr verfügbar
oder Ihnen mit angemessenem Aufwand (ausländische Bibliothek) nicht zugänglich und ein direkter Bezug auf die Originalquelle nicht möglich. In diesem Fall können Sie auch auf den Sekundärtext als Quelle zurückgreifen und diesen angeben. Hier ist aber der Hinweis auf die ursprüngliche Autorin bzw. den Autor zwingend notwendig. Also in diesem Fall:
(Vorname Nachname zitiert nach XX Jahr: Seite)

und als Beispiel:

(Beatrice Webb zitiert nach Meier 2010: 45f.)."

"Give the secondary source in the reference list; in text, name the original work and give a citation for the secondary source.
For example, if Allport's work is cited in Nicholson and you did not read Allport's work, list the Nicholson reference in the reference list. In the text, use the following citation:
Allport's diary (as cited in Nicholson, 2003)."
http://www.apastyle.org/learn/faqs/cite-another-source.aspx

This may be a longshot, but I could imagine it to be the reason why the author is getting a bit nervous about your removal of "nach."
Björn Vrooman Jan 26, 2017:
Here's the APA style blog entry http://blog.apastyle.org/apastyle/paraphrasing/
Björn Vrooman Jan 26, 2017:
@Katja and jccantrell To be fair, a lot of research papers nowadays are written by non-native speakers, which may muddy the waters a bit.

Can't open your first link, Katja, but this is what an APA in-text citation looks like for paraphrased content:
"If you are paraphrasing an idea from another work, you only have to make reference to the author and year of publication in your in-text reference, but APA guidelines encourage you to also provide the page number (although it is not required.)

According to Jones (1998), APA style is a difficult citation format for first-time learners.
APA style is a difficult citation format for first-time learners (Jones, 1998, p. 199)."
https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/02/

What Brigitte describes is in English the difference between the use of quotation marks and no quotation marks for either direct quotes or paraphrasing.

So I agree with Ramey: There should be no "nach" in the English version.

Not too long ago, we had a similar question about legal citations. Unfortunately, the issue wasn't really dealt with, as the asker opted for an almost literal translation. But even there, English does not allow for the wealth of options available in German.
Katja Dienemann Jan 26, 2017:
Different Referencing Systems / Paraphrasing @JC: I would think the distinction between with and without the word "nach" is made on purpose by the author.
Maybe the following information - together with your context (direct quotes or paraphrases or graphs) - makes it a little clearer whether to use any word in front of the reference or not.

There are different referencing systems (with slightly varying recommendations), authors can adhere to, e.g. English: APA, Harvard, Vancouver, in Germany DIN.

The guides for English seem to agree on using "Adapted from" to reference a diagram, chart etc. (e.g. http://libraryguides.vu.edu.au/apa-referencing/getting-start... I have come across that use very often myself when translating English medical documents (into German).

"Adapted from" is recommended this way in the Harvard guide: "The following list of seven points is adapted from Mintzberg (2007)" and used this way in the guide itself "Use the following conventions to ensure that your referencing is correct (adapted from Lewis, 1999: 26)." (http://education.exeter.ac.uk/dll/studyskills/harvard_refere...
Ramey Rieger (X) Jan 26, 2017:
Have you seen this? (PDF) Examples of Using Direct Quotes, Paraphrasing, and Summarizing
I found it under "Paraphrasing indications"

There is no 'nach' or 'according to' or 'taken from' preceding the paraphrased quotation.
BrigitteHilgner Jan 26, 2017:
@ Ramey Rieger Good morning, Ramey,
obviously, I cannot answer for JC but as I see it, there are direct quotes (those without "nach") and other quotes (the author uses his/her own words to provide the content of whatever the person wrote who is responsible for the text in Question [XX1999]).
Ramey Rieger (X) Jan 26, 2017:
Hi JC Have you asked the client why there is NO 'nach' before the other quotes? Are the quotes different in content or paraphrased? Why the nach here and not there?
Mair A-W (PhD) Jan 26, 2017:
PS I'm UK English, but nach was one of the first things I was taught when learning to write academic German. To be honest, I think you could use whatever fits in best with your style. "On the lines suggested by [XXX]", "[XXX] writes". "according to [XXX]". "Adapted from", where appropriate.
Mair A-W (PhD) Jan 26, 2017:
I have always used nach (subject to context) as "according to". Adapted from would also mostly be fine, although it seems narrower to me.
BrigitteHilgner Jan 26, 2017:
according to No, I don't have any proof, but this is how I understand the term in this context.

Proposed translations

17 hrs
Selected

access paraphrasing citations

You'll find what precisely fits your context
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi folks. This is one where I wish I could split the points. Ramey gave me exactly what I asked for and I was pretty specific. However, as the comments came in, the situation became more fluid. Going back and forth with the agency, we chose 'based on' to differentiate between citations with 'nach' and those without. So, Katja was also close to the final answer. I chose Ramey because of my original question and her answer. Thanks to everybody for thinking about and helping me solve this knotty problem."
+1
17 mins

adapted from

This is what I put in my MultiTerm ages ago. And the online dictionaries seem to confirm it.
Example sentence:

The Quote Sandwich (Adapted from They Say/I Say, pp. 41-5)

"Adapted from" is when you're presenting the material in your own format but based on material produced or otherwise published by your source. The secondary usage of "adapted from" means your presentation is based substantially on one source but with addi

Peer comment(s):

agree Katrin Braams
14 hrs
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

Here is a reference ( Modern German Grammar: A Practical Guide) mentioning Nach as according to, with a couple of examples:
https://books.google.de/books?id=LMysAgAAQBAJ&pg=PA337&lpg=P...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search