Abgriffschelle

French translation: curseur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgriffschelle
French translation:curseur
Entered by: Geneviève Granger

14:13 Jan 31, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / équipement de machine
German term or phrase: Abgriffschelle
Sans contexte, comme dans une nomenclature.

On peut en voir dans Internet, p. ex.: http://www.audioelektronik-shop.de/widerstande.html
Geneviève Granger
Germany
Local time: 09:30
prise intermédiaire, curseur en fait
Explanation:
Comme il s'agit d'une résistance ajustable, qui en fait travaille en potentiomètre, on devrait dire curseur, qui est le contact variable de cette résistance.
Par analogie à un transformateur disposant de plusieurs enroulements et de plusieurs sorties, on pourrait parler de prise intermédiaire.

Mais c'est vraiment le curseur d'une résistance variable... d'un rhéostat
Cf.
http://p.loussouarn.free.fr/technic/variator/mecaelec.pdf
http://www.iddm.fr/RHEOSTAT.pdf
Selected response from:

Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 09:30
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prise intermédiaire, curseur en fait
Guy Raedersdorf


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prise intermédiaire, curseur en fait


Explanation:
Comme il s'agit d'une résistance ajustable, qui en fait travaille en potentiomètre, on devrait dire curseur, qui est le contact variable de cette résistance.
Par analogie à un transformateur disposant de plusieurs enroulements et de plusieurs sorties, on pourrait parler de prise intermédiaire.

Mais c'est vraiment le curseur d'une résistance variable... d'un rhéostat
Cf.
http://p.loussouarn.free.fr/technic/variator/mecaelec.pdf
http://www.iddm.fr/RHEOSTAT.pdf


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Potentiom%C3%A8tre
Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 09:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search