May 14, 2012 22:09
11 yrs ago
1 viewer *
German term

EZ, HR-Nr, Vfwg

Non-PRO German to Hungarian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Gépjármű-Lízingszerződésben a rövidítések mit rejtenek?
EZ: 11.2007 (gyártás?)
Vfwg?
A cég adatainál: HR-Nummer?
Gesellschaft für Managementlösungen?
Leasing-Rate mtl?

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

első forgalomba helyezés, cégjegyzékszám, bemutató autó

Erstzulassung = első forgalomba helyezés,
Handelsregisternummer = cégjegyzékszám,
Vorführwagen = bemutató autó,
Leasing rate monatlich = havi lízingdíj

Remélem minden helyes.
Note from asker:
Köszönöm
Peer comment(s):

agree László Virag
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
34 mins

első forgalomba helyezés

Kedves "sztímea", ez legalább három kifejezés, amiket az itteni játékszabályok szerint (a glosszárképzés miatt) egyenként kellene feltenned.

Én itt az első rövidítésre válaszolnék.

EZ – Erstzulassung

Az első forgalomba helyezés dátuma bekerül a forgalmi engedélybe (Zulassungsschein, Zulassungsbescheinigung).
„Die Erstzulassung (oder auch Tag der ersten Zulassung) ist der Tag, an dem ein Kraftfahrzeug erstmals allgemein und sachlich unbeschränkt zum öffentlichen Verkehr im Inland oder im Ausland amtlich zugelassen oder in Betrieb genommen worden ist.”
http://de.wikipedia.org/wiki/Erstzulassung

(A műszaki szótáramban benne van.)
Note from asker:
Köszönöm a gyors választ és elnézést az ügyetlenkedésért, most ismerkedem a honlappal
Peer comment(s):

agree Anna Maria Arzt
4 hrs
agree László Virag
5 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs
German term (edited): HR-Nr,

cégjegyzék szám

én itt a másodikra válaszolok (Handelsregister Nr.)
Note from asker:
Köszönöm
Peer comment(s):

agree Ferenc BALAZS : Szerintem is, csak én egybe írom.
56 mins
upps, valóban
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search