Jan 19, 2014 16:13
10 yrs ago
German term
De-Identifizierung
German to Hungarian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
adatvédelem
... Auswertung vornimmt, ist durch die doppelte Kodierung eine Zuordnung Ihrer Person nicht mehr möglich (De-Identifizierung).
Van erre magyar kifejezés?
KÖszönöm!
Van erre magyar kifejezés?
KÖszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
3 | személyazonosításra (való) alkalmatlanná tétel | Andras Mohay (X) |
4 | azonosíthatatlanítás, azonosítás lehetetlenné tétele, felismerhetetlenítés, anonimizálás | László Virag |
Proposed translations
51 mins
Selected
személyazonosításra (való) alkalmatlanná tétel
Ezt látom egy-két autentikus helyen, de nem tudom, nincs-e jobb.
2013. évi CXCVIII. törvény - CompLEX
www.complex.hu/kzldat/t1300198.htm/t1300198_3.htm
... érkezést követő 30 nap elteltével személyazonosításra alkalmatlanná kell tenni. ... a) a személyazonosításra való újbóli alkalmassá tétel rövid indokolását,.
2. Bűnügyi nyilvántartások hozzáférhetősége
www.tankonyvtar.hu › Books › Social Sciences › Law
... ez csak az egyes adatok személyazonosításra való alkalmatlanná tétele mellett valósulhat meg. (Bűnügyi nyilvántartásokról szóló 2009. évi XLVII. törvény 67.
2013. évi CXCVIII. törvény - CompLEX
www.complex.hu/kzldat/t1300198.htm/t1300198_3.htm
... érkezést követő 30 nap elteltével személyazonosításra alkalmatlanná kell tenni. ... a) a személyazonosításra való újbóli alkalmassá tétel rövid indokolását,.
2. Bűnügyi nyilvántartások hozzáférhetősége
www.tankonyvtar.hu › Books › Social Sciences › Law
... ez csak az egyes adatok személyazonosításra való alkalmatlanná tétele mellett valósulhat meg. (Bűnügyi nyilvántartásokról szóló 2009. évi XLVII. törvény 67.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
26 mins
azonosíthatatlanítás, azonosítás lehetetlenné tétele, felismerhetetlenítés, anonimizálás
Bár az anonimizálás egy kissé pontatlanabb. A tetlenítés, tatlanítás magyarabb nem is lehetne....
Something went wrong...