Glossary entry

German term or phrase:

kraftbetriebene Flurförderzeuge

Italian translation:

carrelli elevatori ad azionamento meccanico / meccanici

Added to glossary by Cora Annoni
Jun 10, 2019 08:37
4 yrs ago
13 viewers *
German term

kraftbetriebene Flurförderzeuge

German to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Erklärung
Si tratta di una dichiarazione da parte di una ditta che produce carrelli elevatori che certifca il prodotto, la dicitura completa è la seguente:

"Die Unterzeichnenden bescheinigen hiermit, dass das nachstehend spezifizierte kraftbetriebene Flurförderzeug den Bestimmungen der Einzelrichtlinie
„Richtlinie des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliederstaaten über kraftbetriebene Flurförderzeuge“
(86/663/EWG) entspricht.
Flurförderzeugart: Elektro - Gabelstapler
Typ: R20-20"

Il mio dubbio è come rendere "kraftbetriebene Flurförderzeuge" per differenziarlo da "Gabelstapler"
"Gabelstapler" lo tradurrei con "carrello elevatore", invece "über kraftbetriebene Flurförderzeuge" sarebbe meglio tenere "relative a carrelli elevatori motorizzati" oppure "relative ai carrelli semoventi per movimentazione" o altro ancora?
E quindi riterreste corretto ad esempio:
"Flurförderzeugart: Elektro - Gabelstapler = Tipo carrello semovente Elettrico - Carrello elevatore" oppure riterreste meglio altro?
Grazie mille per i consigli!
Change log

Jun 13, 2019 13:06: Cora Annoni Created KOG entry

Proposed translations

42 mins
Selected

carrelli elevatori ad azionamento meccanico / meccanici

Gabelstapler sono i carrelli elevatori a forche
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

carrelli semoventi

Secondo me la tua soluzione
"Tipo carrello semovente: Elettrico - Carrello elevatore"
è ottima.

Flurförderzeug fa parte di un testo normativo è dev'essere tradotto con il termine ufficiale, che trovi ad esempio qui:

https://www.linguee.de/deutsch-italienisch/uebersetzung/flur...

un esempio:
"...die Richtlinie 84/529/EWG und die Richtlinie 86/663/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über >>>kraftbetriebene Flurförderzeuge<<< , die durch die Richtlinie 91/368/EWG des Rates vom 20. Juni 1991 zur Änderung der Richtlinie 89/392/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen11 außer Kraft gesetzt wurde."

"...la direttiva 84/529/CEE e la direttiva 86/663/CEE del Consiglio, del 22 dicembre 1986, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai >>>carrelli semoventi<<< per movimentazione10 , abrogata dalla direttiva 91/368/CEE del Consiglio, del 20 giugno 1991, che modifica la direttiva 89/392/CEE per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search