Glossary entry

German term or phrase:

gewerbsmäßige

Portuguese translation:

Umschreiben: tornando numa atividade comercial/profissional

Added to glossary by ahartje
Jun 6, 2017 16:27
7 yrs ago
6 viewers *
German term

gewerbsmäßige

German to Portuguese Other Law (general) Urteil
Der Angeklagte handelte in der Absicht, sich durch wiederholte Tatbegehung eine nicht nur vorübergehende Einnahmequelle von einigem Umfang zu vershcaffen uns somit gewerbsmäßig.
Change log

Jun 11, 2017 08:50: ahartje Created KOG entry

Discussion

Sara Bock Vieira Araújo (asker) Jun 6, 2017:
Ja genau es kam mir auch komisch vor. vielen Dank für die Hilfe
Danik 2014 Jun 6, 2017:
"uns" ist wahrscheinlich "und"

"und somit gewerbsmäßig". Wahrscheinlich ein geskannter Text.
Ellen Kraus Jun 6, 2017:
Bei wiederholter Tatbegehung handelt es sich um gewerbsmäßigen Betrug mit der Absicht, sich rechtswidrig zu bereichern.
Ellen Kraus Jun 6, 2017:
wie lautet der deutsche Satz richtig ? Nach "Nicht nur" erwartet man "sondern auch". und "uns" ist hier ganz unverständlich.

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

Umschreiben: tornando numa atividade comercial/profissional

Der deutsche Text macht so keinen Sinn, aber wahrscheinlich ist gemeint, dass es sich nicht um eine punktuelle, sondern inzwischen gewerbsmäßige Aktivität handelt.
Peer comment(s):

agree Danik 2014
29 mins
Dankeschön
agree Hauke Christian
17 hrs
Dankeschön
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search