Sep 14, 2020 18:00
3 yrs ago
12 viewers *
German term
EHRENPATE
German to Russian
Other
Advertising / Public Relations
DER EHRENPATE
Sie sind ein Vorbild für Selbstkompetenz und Selbstbestimmung.
Sie treiben den Wandel und haben keine Angst vor Entwicklung.
Ihre Perspektive auf die Welt inspiriert.
Es liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung, vorauszugehen und Treiber einer positiven Zukunft zu sein.
SIE KÖNNEN EHRENPATE VON xxx SEIN.
Damit übernehmen Sie mit Verantwortung für das Fundament von xxx.
Der Ehrenpate investiert substantiell in xx mit Finanzmitteln, aber vor allem durch seine Persönlichkeit.
Ihre Fähigkeiten und Ihr Horizont werden sich in der Gemeinschaft multiplizieren.
Sie sind ein Vorbild für Selbstkompetenz und Selbstbestimmung.
Sie treiben den Wandel und haben keine Angst vor Entwicklung.
Ihre Perspektive auf die Welt inspiriert.
Es liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung, vorauszugehen und Treiber einer positiven Zukunft zu sein.
SIE KÖNNEN EHRENPATE VON xxx SEIN.
Damit übernehmen Sie mit Verantwortung für das Fundament von xxx.
Der Ehrenpate investiert substantiell in xx mit Finanzmitteln, aber vor allem durch seine Persönlichkeit.
Ihre Fähigkeiten und Ihr Horizont werden sich in der Gemeinschaft multiplizieren.
Proposed translations
(Russian)
3 | 1) почетный покровитель; 2) почетный спонсор | Auto |
3 | почетный крестный отец | Katsiaryna Parkhamets |
3 | Благодетель | Edgar Hermann |
Proposed translations
12 hrs
Selected
1) почетный покровитель; 2) почетный спонсор
Эти варианты представлены в интернете.
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
3 hrs
Благодетель
не путать с Благодателем
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-09-14 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Не, тут скорее почетный командир отряда/звеньевой/ пионер - всем ребятам пример....
...искрене сочуствую...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-09-14 21:57:39 GMT)
--------------------------------------------------
Не, тут скорее почетный командир отряда/звеньевой/ пионер - всем ребятам пример....
...искрене сочуствую...
Note from asker:
:))) |
Something went wrong...