Oct 15, 2009 09:47
14 yrs ago
German term

Freischaltung - hier

German to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Qualifiziertes Personal sind Personen, die entsprechende Berechtigungen für die Inbetriebnahme, ***Freischaltung***, Erdung und Kennzeichnung von Geräten, Systemen und Stromkreisen haben.

???????????
Спасибо!!!!

Discussion

Andrej Oct 16, 2009:
Это хорошо. А то я уже изволновался - снимите ли вы рекомендации или нет.
Feinstein Oct 15, 2009:
Я доверяю не Википедии, а стандарту VDE Он сродни нашим ПТЭ и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. Подобные документы составляются так, что их трудно исказить даже при изложении вместо цитирования. Поэтому я соглашаюсь с Юрием Дубровым и снимаю свою рекомендацию о запросе заказчику.
Andrej Oct 15, 2009:
Википедии я бы не стал вот так доверять. Ниже Зибилла, переводчик с большим опытом, и, что важно, носитель немецкого языка, ясно сказала, что это может быть и обесточивание, и начало эксплуатации. По тексту ей кажется (равно как и мне), что правильно скорее "начало эксплуатации", т.е. разрешение на эксплуатацию установки. Другие коллеги говорят иначе. Надо спрашивать клиента.
Feinstein Oct 15, 2009:
Кажется, можно к бабке не ходить В той же Википедии (спасибо v.Holten!) нашел другую цитату, из которой однозначно следует, что Freischaltung=Freischalten - снятие напряжения, отключение:

In der DIN VDE 0105-100 (Betrieb von elektrischen Anlagen) wird u. a. festgelegt, dass das Freischalten vor Arbeiten oder die Freigabe zum Wiedereinschalten nach Arbeiten im spannungsfreien Zustand durch Elektrofachkräfte oder elektrotechnisch unterwiesene Personen durchgeführt werden muss.
v. Holten Oct 15, 2009:
Наверное, лучше уточнить у заказчика. Вот еще нашла: Freischalten - allseitiges Ausschalten oder Abtrennen eines Betriebsmittels oder Stromkreises von allen nicht geerdeten Leitern (DIN VDE 0105-100, 3.4.6). Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Schaltberechtigung Вот еще подробнее в п. 5.3.1.1: http://www.arbeitssicherheit.de/arbeitssicherheit/html/modul...
Sybille Brückner Oct 15, 2009:
Ich bin auch der Meinung, das das Wort "Freischaltung" mit dem Kunden geklärt werden müsste. Freischalten kann bedeuten, nach Einstellung Tests usw. einschalten, ans (Strom)Netz schalten und dadurch in Betrieb setzen.

"Freischaltung" kann in manchen Fällen aber auch bedeuten: обесточивание.
Für den o.g. Satz vermute ich, dass ersteres gemeint ist.
Andrej Oct 15, 2009:
Именно. И в этом значение это слово часто употребляется именно как допуск оборудования к эксплуатации. Ввели в эксплуатаци, оттестировали, наладили, потом разрешили эксплуатировать, то есть сделали Freischaltung.
Feinstein Oct 15, 2009:
Уточнить смысл Freischalten наряду со снятием напряжения имеет еще значение *разблокировка* (близко к обсуждавшемуся Freigabe). Эта функция также требует наличия квалификации. Я спросил бы заказчика либо попытался из широкого контекста понять, какие функции придется выполнять данному персоналу.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

разрешение на эксплуатацию, работу

разрешение на эксплуатацию, использование, работу и т.д. Имеется в виду, что у персонала должны быть соответствующие полномочия, чтобы сказать: "а вот теперь эту штуку можно использовать".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-10-15 10:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

В данном случае это разрешение на использование чего-либо, не зря оно стоит сразу после Inbetriebnahme.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-10-15 10:23:20 GMT)
--------------------------------------------------

Qualifiziertes Personal sind Personen, die entsprechende Berechtigungen für die Inbetriebnahme, ***Freischaltung***, Erdung und Kennzeichnung von Geräten, Systemen und Stromkreisen haben

Под квалифицированным персоналом понимаются сотрудники, имеющие соответствующие полномочия на ввод в эксплуатацию, выдачу разрешения на использование, выполнение работ по заземлению и маркировке устройств, систем и электрических цепей.
Peer comment(s):

disagree Yuri Dubrov : стояли бы Inbetriebnahme, Test und Freigabe, тут Erdung еще, тут больше электрики
10 mins
Что такое "больше электрики"? А если бы было "больше механики", что бы изменилось?
agree Oleg Delendyk : http://www.dict.cc/german-english/Freischaltung.html. Применив немецко-английско-русский перевод, получаем допуск, разрешение.
1 hr
Спасибо, Олег!
agree Victoria Becker (X)
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "А ведь многогранны у нас оба языка, особенно если учесть, что оригинал сам является переводом. Без уточнения у заказчика и разобраться трудно. Но разобрались, спасибо ВСЕМ!"
-1
5 mins

пуск, запуск

Пуск, наладка и ввод в эксплуатацию оборудования ГНС, ГНП и АГЗС должны производиться пусконаладочной эксплуатационной организацией.
www.gostrf.com/Basesdoc/41/41504/index.htm

можно и "наладка"
Peer comment(s):

disagree Andrej : Пуск там Inbetriebnahme, о наладке и речи нет.
31 mins
Inbetriebnahme - это ввод в эксплуатацию, что собственно и является наладкой. Здесь, в принципе, перечисление общих полномочий, что вы собственно в вашем ответе весьма доступно разъяснили :-)
Something went wrong...
+3
3 mins

это Spannungsfreischaltung отключение на­пряжения, снятие напряжения, обесточивание

Spannungsfreimachen n см. Spannungs­freischaltung

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-10-15 09:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

Freischaltabwicklung
Instandhaltung (PM)
Prozeß, in dem ein technisches System isoliert wird. Damit wird für das Personal eine sichere Umgebung geschaffen, in der es gefahrlos arbeiten und kontrolliert testen kann.

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2009-10-15 10:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

наладка Einrichten, Ruesten

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2009-10-15 10:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Freischaltwesen - [ Перевести эту страницу ]Freischalten heißt den Strom abschalten, sei es durch Herausnehmen einer ... Freischalten (Strom Abschalten) 2. Gegen Wiedereinschalten sichern (z.B. Raum ...
www.proz.com/.../2444716-freischaltwesen.html - Сохранено в кэше - Похожие
Secure all power - [ Перевести эту страницу ]stromlos machen/freischalten/Stromzufuhr unterbrechen / allg.: von sämtlichen Energiequellen trennen. Explanation: Wenn klar ist, dass es nur um elektrische ...
www.proz.com/.../599113-secure_all_power.html - Сохранено в кэше - Похожие

Дополнительные результаты с сайта www.proz.com
Elektrowerkstätten - [ Перевести эту страницу ]Vor Beginn der Arbeit freischalten (stromlos, spannungsfrei machen). Gegen Wiedereinschalten sichern ( z.B. abschließen bzw. Vorhängeschloss benutzen) ...
www.landkreis-neunkirchen.de/.../

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-10-15 12:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dict.cc/?s=freischalten
Peer comment(s):

agree Auto : отключение
24 mins
Danke
disagree Andrej : Юрий, нет, в данном случае это разрешение на использование чего-либо, не зря оно стоит сразу после Inbetriebnahme. Не путаю. В данном случае это Freigabe и есть.
29 mins
не путайте с Freigabe
agree Avstriak : Я за обесточивание
56 mins
ок спасибо
agree v. Holten : http://elektrobezopasnost.narod.ru/prilog_ppb/3.htm
1 hr
agree Feinstein : Только не обесточивание!
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search