GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:55 Oct 26, 2020 |
German to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nelli Chernitska Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s.u. |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
s.u. Explanation: изменения грудного отдела позвоночного столба с признаками укрепления. Организм пытается компенсировать нестабильность позвоночного столба, наращивая жесткие плотные структуры в «слабых местах». Довольно часто развивается гипертрофия (увеличение) и оссификация (окостеневание) желтой связки, разрастание фасеточных суставов, образование остеофитов (наростов костной ткани). Все эти «дополнительные укрепления» занимают место, сужая позвоночный канал. Сравни Erkrankungen der Wirbelsäule zählen zu den häufigsten Beschwerdebildern in den modernen Industriestaaten. Infolge Belastung und Degeneration (Abnutzung) der Bandscheiben mit Höhenverlust kann die Wirbelsäule instabil werden. Der Körper versucht die Stabilität der Wirbelsäule durch Abstützungsreaktionen, d. h. Verstärkung des Knochens, der Gelenke und Bänder wiederherzustellen. Dies führt jedoch zur Spondylarthrose (Verdickung der Gelenke) und Spondylose (Veränderungen an Wirbelkörpern). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins |
Reference Reference information: https://www.linguee.com/german-english/translation/abstützun... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.