14:07 Mar 9, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 05:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | требовать внесения депозита/предоплаты |
| ||
3 | аванс/задаток |
|
аванс/задаток Explanation: депозит в русском имеет несколько иное значение.... -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2021-03-09 14:33:29 GMT) -------------------------------------------------- т.е. пациенты, которые самостоятельно оплачивают лечение, дожны внести задаток/предоплату |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
требовать внесения депозита/предоплаты Explanation: "требовать внесения депозита": http://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=846&bih=272&ei=L... "требовать внесения предоплаты": http://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=846&bih=272&ei=c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.